标日中级下册——第19课-フレーム-文法-2

一 语法概述

  • “ね”的用法
  • お詫び(おわび)
  • ”どういったこと”与“どういうこと”
  • ~中(ちゅう),~

二 “ね”的用法

2.1 使用说明

  • 在边思考边说话的情况下,有时可在“名词+助词”、副词之后等意思相对完整的地方加“ね”,此时的“ね”与句末的“ね”用法不同,虽然未必有什么特别的意义,但是加“ね”后的停顿能够引起听话人的注意
  • 此时,听话人多会注视说话人或者点头示意自己在听
  • 有时用“ですね”,显得更加礼貌
  • 需要注意“ね”在句中的位置,如虽然可以说“美味しい料理を+ね”,但是不用“美味しい+ね+料理を”的形式
  • “ね”的发音一般稍高略轻,但是在边思考边说话时不用刻意把“ね”抬高,有时可以拉长为“ねえ”
  • 因为“ね”带有一种边思考边说话的感觉,所以正式场合很少使用
  • 相反,个人之间的对话中使用“ね”,会给人一种亲切感

2.2 示例

  • 実は、お宅の「金星」なんですが、困ってしまいましたよ:我跟您说,你们公司的“金星”酒,气死人了
  • 今日は、みんなに、いい知らせがあるんだよ:今天啊,有个好消息告诉大家
  • これはですね、あのうですねえ、明治時代の紙幣で、とても高価なものです:这个嘛,嗯...是这个这个,明治时代的纸币,有很高的价值
  • 前に日本に行った時にね、大きな川があると思ったらね、瀬戸内海という海だというんだ。驚いたよ:上次去日本的时候吧,我还以为,怎么会有这么宽的河啊,一打听,原来那是叫做濑户内海的海。真没想到!

生词:

  • 実は(じつは):实际上
  • お宅(おたく):你家
  • 困って(こまって):为难
  • 知らせ(しらせ):通知
  • 明治時代(めいじじだい):明治时代
  • 紙幣(しへい):纸币
  • 高価(こうか):高价
  • 大きな川(おおきなかわ):大河
  • 瀬戸内海 (せとないかい):濑户内海
  • 驚い(おどろい):惊讶

三 お詫び(おわび)

3.1 使用说明

  • ”お詫び”是一种敬称,原本是指对方的家
  • 但在本课中用作对对方的称呼,含有轻微的敬意,意思是“您”或“您的公司”

3.2 示例

  • 実はね、お宅の「金星」なんですが、困ってしまいましたよ:我跟您说,你们公司的“金星”酒,气死人了
  • [在酒馆,顾客对店员说]お宅では、どのような洋酒を扱っていますか:您公司经营什么样的洋酒呢?

生词:

  • 実は(じつは):实际上
  • お宅(おたく):你家
  • 困って(こまって):为难
  • 扱って(あつかって):处理

四 ”どういったこと”与“どういうこと”

4.1 使用说明

  • ”どういったこと”与“どういうこと”二者都是询问情况的疑问句
  • ”どういったこと”是希望听话人举出一个事例的询问方式,而“どういうことですか”是强烈要求听话人对内容做出说明,含有责问的语气
  • 本课中,由于说话人对事件内容不了解,希望听话人就此予以说明,同时为了使询问语气变得温和,使用了“どういったこと”的形式

4.2 示例

  • A:実はね、お宅の「金星」なんですが、困ってしまいましたよ:我跟您说,你们公司的“金星”酒,气死人了!
  • B:どういったことでしょうか:是怎么回事呢?
  • 50本中、10本にひびが入っていました。いったい、どういうことですか:50瓶中有10瓶瓶子上有裂痕,你们到底怎么搞的
  • A:これにはいろんな問題があります:这里有很多问题
  • B:どういった問題ですか:是什么样的问题呢?
  • A:遠回りするほうが早いよ:绕一下道更快
  • B:えっ?どういうことですか?:嗯?怎么回事?
  • 届いた品物は全て壊れていました。どういうことですか:到的货全都损坏了,这是怎么回事
  • (x)届いた品物は全て壊れていました。どういったことですか:到的货全都损坏了,这是怎么回事

生词:

  • 実は(じつは):实际上
  • お宅(おたく):你家
  • 困って(こまって):为难
  • 50本中(50ほんちゅう):五十支中
  • 入って(はいって):进来
  • 問題(もんだい):问题
  • 遠回り(とおまわり):绕远儿
  • 届いて(とどいて):收到了
  • 品物(しなもの):物品
  • 全て(すべて):全部
  • 壊れて(こわれて):坏掉了

五 ~中(ちゅう),~

5.1 使用说明

  • "50本中“的“中”前接名词,表示话题提及到的事物范围内或该事物的整体
  • 本课中的"50本中,10本“的意思是”50瓶中的10瓶“
  • 这一用法与”~のうち“的意思基本相同,但是“~のうち”的应用范围广泛,可以用于表示抽象概念的范围,而“中”只能前接量词等确定范围的词语

5.2 示例

  • 50本、10本にひびが入っていました:50瓶当中,10瓶有裂痕
  • 50本のうち、10本にひびが入っていました:50瓶当中,10瓶有裂痕
  • 仲間のうち、2人が合格した:在朋友当中,有两人及格了
  • (x)仲間中2人が合格した:在朋友当中,有两人及格了

生词:

  • 入って(はいって):进来
  • 仲間(なかま):朋友,伙伴,同事
  • 合格(ごうかく):合格