标日高级上册——第3单元自然と環境-第12课CSR-会话5

一 人物介绍

1
2
3
4
心身堂上海工場副工場長趙越(45歳)
心身堂上海工場CSR担当大久保勇(48)
関連企業担当者岩崎洋子(35歳)
関連企業担当者西郷慎太郎(39歲)

翻译:

1
2
3
4
心身堂上海工厂副厂长赵越(45岁)
心身堂上海工厂CSR负责人太久保勇(48岁)
相关企业项目负责人岩崎样子(35岁)
相关企业项目负责人西乡慎太郎(39岁)

生词:

  • 心身堂上海工場副工場長超越(しんしんどう しゃんはい こうじょう ふくこうじょう ちょうちょうえつ):心身堂上海工厂副厂长赵越
  • 心身堂上海工場CSR担当大久保勇(しんしんどう しゃんはいこうじょう CSR たんとう おおくぼいさむ):心身堂上海工厂CSR负责人太久保勇
  • 関連企業担当者岩崎洋子(かんれんきぎょう たんとうしゃ いわさきようこ):相关企业项目负责人岩崎样子
  • 関連企業担当者西郷慎太郎(かんれんきぎょう たんとうしゃ さいごうしんたろう):相关企业项目负责人西乡慎太郎

二 説明が終わって-讲解结束后

  • 岩崎:プレゼン,とても参考になりました。とこるで,[森育」とは聞き慣れない言葉ですが...:您的介绍非常有参考价值。不过,“森育”这个词不是很耳熟
  • 大久保:ご質間,ありがとうごさいます。「食育」という言葉は耳になさったことがあるかと思
    いますが,「森育」は,弊社が考案した言葉です。谢谢您的提问。“食育”这个词我想您一定听说过吧。“森育”是我们公司创造的词语。
  • 岩崎: ええっ,そうなんですか。哦,是这样啊!
  • 西郷:とこるで,その「森育」のうち,植林活動のほうは,なんとなく分かるのですが,環境教育のほうは漠然としていて,いまいちイメージが...。那,在“森育”包含的意思中,植树造林活动还算可以理解,但是环境教育比较笼统,感觉还不是很清晰...
  • 大久保:分かりました。ええと….,環境教育の取り組みとしては「出前授業」があり ます。明白了。嗯...,作为环境教育的措施我们有“上门宣讲”这一项。
  • 西郷:「出前授業」? “上门宣讲”?
  • 大久保:はい,そうです。5年ほど前から,研究·開発部門が中心となって,日本の小学生を対象に行っているものです。是的。大约从5年前开始,主要由研究开发部门负责进行的。讲课的对象是日本的小学生。
  • 岩崎:小学生が対象ですか。それで,授業ではどんなことを? 以小学生为对象吗?那么,在课上都做些什么呢?
  • 大久保:授業では每回,各地域の植林活動について紹介しています。それをきっかけにして子供たちに,森林資源と自分たちの生活の関係について考えてもらいたいと思っています。在课上每次都会介绍各地区的植树造林活动。目的是想借此引发孩子们思考森林资源与其自身活动的关系。
  • 岩崎:確かに,森林はかけがえのない資源ですかられ。できれば何か例を教えていただけませんか。的确,因为森林是不可代替的资源嘛!可以的话能否请您举几个事例?
  • 大久保:はい。よく紹介されるのが,漁師さんが中心になって行っている植林活動ですね。好的。我们经常介绍的是以渔民为主进行的植树造林活动
  • 西郷:えっ!漁師さんと植林活動って,どういうことですか。哦!渔民与植树造林活动,是怎么回事儿呢?
  • 大久保:はい。実は,森林と海は密接につながっているんですよ。森に雨が降ると,地面に積もった落ち葉の養分が溶け出し,土に染み込みます。そして,それは栄養豊富な水として川を伝って海入と流れ込み,魚のえさとなる小さな生き物や海草を育てるんです,だから,漁師さんにとって,森林はとても大切というわけなんです。啊。事实上,森林与大海是紧密联系在一起的嘛!森林中一降雨,沉积于地面上落叶里的养分就会溶解出来渗入土壤。于是,这些营养丰富的水顺着河川流入大海,滋养了作为鱼食的小生物和海草。因此,对于渔民来说,森林当然是非常重要的了。
  • 西郷:なるほど。森林と海は切っても切れない関係ということですね。有道理。也就是说森林与大海有着无法分割的关系呀!

生词:

  • 説明が終わって(せつめいがおわって):讲解结束后
  • プレゼン(ぷれぜん):发表
  • 参考(さんこう):参考
  • 森育(もりいく):森育
  • 聞き慣れない言葉(ききなれないことば):不太熟悉的词汇
  • ご質問(ごしつもん):问题
  • 食育(しょくいく):食育
  • 言葉は耳に(ことばはみみに): 这个词听起来
  • 弊社(へいしゃ):我公司
  • 考案(こうあん):构思
  • 植林活動(しょくりんかつどう):植树造林活动
  • 環境教育(かんきょうきょういく):环境教育
  • 漠然(ばくぜん):不明确,模糊
  • イメージ(いめーじ):形象
  • 取り組み(とりくみ):努力、措施 或 活动
  • 出前授業(でまえじゅぎょう):外出授课
  • 5年ほど前から(ごねんほどまえから):从5年前开始
  • 研究.開発部門(けんきゅう. かいはつぶもん):研究. 开发部门
  • 中心(ちゅうしん):中心
  • 小学生を対象(しょうがくせいをたいしょう):以小学生为对象
  • 行って(おこなって):进行
  • 授業(じゅぎょう):上课
  • 毎回(まいかい):每次
  • 各地域の植林活動(かくちいきのしょくりんかつどう):各地域的植树造林活动
  • 紹介(しょうかい):介绍
  • 森林資源(しんりんしげん):森林资源
  • 自分たち(じぶんたち):我们自己
  • 生活の関係(せいかつのかんけい):生活的关系
  • 例を教えて(れいをおしえて):请告诉我一个例子
  • 漁師(りょうし):渔夫
  • 実は(じつは):事实上
  • 森林と海は(しんりんとうみは):森林和海洋
  • 密接(みっせつ):紧密
  • 森に雨が降ると(もりにあめがふると):当森林下雨时
  • 地面に積もった(じめんにつもった):积在地面上的
  • 落ち葉の養分(おちばのようぶん):落叶的养分
  • 溶け出し(とけだし):溶解出来
  • 土に染み込み(つちにしみこみ):渗入土壤
  • 栄養豊富な水(えいようほうふなみず):营养丰富的水。
  • 川を伝って(かわをつたって):顺着河流、沿着河流
  • 海に流れ込み(うみにながれこみ):流入海洋
  • 魚(さかな):鱼
  • 小さな生き物(ちいさないきもの):小型生物、小生物
  • 海草を育て(かいそうをそだて): 培育海藻、种植海草
  • 大切(たいせつ):珍贵
  • 森林と海は(しんりんとうみは):森林和海洋
  • 切手も切れない関係(きってもきれないかんけい):密不可分的关系、难以分开的关系