标准韩国语第二册——第4课-春节-课文
一 课文-第1段
설날은 한국의 명절 중에서 큰 명절입니다.설날에는 많은 사럼들이 차례를 지내기 위해서 고향으로 갑니다.중국과 마찬가지로한국 사람들도 수도인 서울에서 일을 하기 위해 평소에 지방에서 사람들이 많이 올라옵니다.그래서 설날 때는 다시 고향드로 돌아가려는 차들 때문에 고속도로가 많이 막힙니다.
翻译:
1 | 春节是韩国节日中最大的节日。春节的时候很多人为了祭祀回故乡。和中国一样,韩国人为了在首都首尔工作,平时也有很多地方的人上来。所以过年的时候因为想要回故乡的车辆高速公路会很堵 |
二 课文-第2段
설날에는 온 가족이 모여서 조상님께 차례를 지낸 후 아이들은 집안 어른들꼐 서배를 합니다.세재를 마치면 어른들은 아이들에게 세뱃돈을 줍니다.세배가 끝나면온 가족이 함께 아침 식사를 합니다.한국 사람들은 설날에는 꼭 떡국을 먹습니다.떡국을 먹어야 나이 한 살을 더 먹었다고 생각하기 때문입니다. 그리고 가족들끼리 윷놀이나 널뛰가를 하면서 설날을 보냈습니다.
翻译:
1 | 春节的时候全家人聚在一起祭拜祖先之后,孩子们和家里的长辈们一起坐船。税祭结束后,大人们给孩子们压岁钱。拜年结束后,全家人一起吃早饭。韩国人过年的时候一定要吃年糕汤。因为他们认为只有吃了年糕汤才能长一岁。然后和家人一起玩投骰(tóu)游戏或跳跳板来度过了春节。 |
三 发音
- 第4课—课文第1段
- 第4课—课文第2段
- 第4课—单词
- 第4课—补充单词