标准韩国语第一册——第28课-问路-基本语法-2
一 语法概述
- -이/가 아니다
- 그러니까
二 -이/가 아니다
2.1 使用说明
用于名词之后,表示对该名词的否定
2.2 示例
1-对话1
- ㄱ: 저 사람이 진문수 씨입니까? 他是陈文洙嘛?
- ㄴ: 아닙니다.저 사람은 진문수 씨가 아닙니다.不是,他不是陈文洙
2-对话2
- ㄱ: 여기가 종로입니까? 这里是钟路嘛?
- ㄴ: 아니요,여기는 종로가 아입니다.광화문입니다.不是,这里不是钟路,是光化门
3-对话3
- ㄱ: 오늘이 목요일이지요? 今天是星期四嘛?
- ㄴ: 아니요,오늘은 목요일이 아닙니다.금요일입니다.不是,今天不是星期四,是星期五
4-对话4
- ㄱ: 진문수 씨는 한국 사람입니까? 陈文洙是韩国人吗?
- ㄴ: 아닙니다.진문수 씨는 한국 사람 아닙니다.不是,陈文洙不是韩国人
5-对话5
- ㄱ: 쳔주 씨 남편은 회사원입니까? 贤珠的丈夫是公司职员吗?
- ㄴ: 아니요.회사원이 아닙니다.정치인입니다.不是,不是公司职员,是政治家
6-对话6
- ㄱ: 생일이 6월 18일이지요? 你的生日是6月18日吧
- ㄴ: 6월 18일이 아닙니다.7월 18일입니다.不是6月18日,是7月18日
三 그러니까
3.1 使用说明
- 连接副词,置于两个句子之间,表示前一句是后一句的理由或根据
- “그러서”只是单纯地表示前后的因果关系,而“그러니까”是以前一句的事实为理由或根据说明后一句的事实或使之合理化,所以后一句主要使用以说话人的判断为根据的祈使句、共动句或表示说话人意志或推测的句子
3.2 示例
1-对话1
- ㄱ: 내일 시험이 있어요.그러니까 좀 조용히 해 주세요.明天考试,所以请安静些
- ㄴ: 미안해요.对不起
2-对话2
- ㄱ: 같이 백화점에 갑시다.一起去百货商店吧
- ㄴ: 미안해요,약속이 있습니다.그러니까 옹단 씨하고 가십시오. 对不起,我有个约会,和红丹一起去吧
3-对话3
- ㄱ: 지영 씨,빨리 오세요.저기 버스가 와요.志英,快来,公共汽车来了
- ㄴ: 오늘을 너무 피곤해요.그러니까 택시를 탑시다.今天太累了,还是坐出租车吧
4-对话4
- ㄱ: 우리 롯데 월드에 놀러 가요.我们到乐天世界去玩儿吧
- ㄴ: 거기는 사람이 너무 많아요.그러니까 다른 곳에 갑시다.那儿人太多了,还是去别的地方吧
5-对话5
- ㄱ: 늦었어요.그러니까 빠리 좀 갑시다.晚了,快走吧
- ㄴ: 알겠습니다.知道了
6-对话6
- 오늘 국장에 사람이 많을까요? 今天剧院人会不会多呢?
- 오늘은 주말이 아니에요.그러니까 사람이 많지 않을 겁니다.今天不是周末,所以人不会多的
四 发音
- 第28课发音