标日高级下册——第6单元国際交流-第23课国際性-解说5
一 概述
- 気取(きど)る[书面语]
- ~のゆえに [书面语]
- いや,そればかりではない
二 気取(きど)る[书面语]
2.1 读作“けどる“
1-说明
1 | “気取る”读作“けどる”,表示从周围的气氛察觉情况。 |
2-示例
- サンタクロースからのプレゼントのつもりで、夜中こっそりと子供の枕元にプレゼントを置いておいたのに、両親からのプレゼントだといつのまにか気取られていた。(我们在夜里悄悄在孩子的枕边放上了礼物,装作是圣诞老人送来的,但不知什么时候,却被孩子察觉了那是爸爸妈妈送的。)
- 敵に気取られないように、やぶの中でじっとしていた。(为了不被敌人发现,一动不动地躲在草丛中。)
生词:
- サンタクロースからのプレゼント:来自圣诞老人的礼物
- 夜中(よるなか):深夜,半夜
- 子供(こども)の枕元(まくらもと):孩子的枕边,孩子的枕头旁边
- プレゼントを置(お)いて:把礼物放好,放置礼物
- 両親(りょうしん):双亲,父母
- 気取(きど)られて:被察觉,被识破,被注意到
- 敵(てき)に気取(きど)られない:不被敌人察觉,不被敌人识破
2.2 读“きどる”时
1-说明
1 | “気取る”在读“きどる”时有两种意思:①装腔作势,做作;②假装成某种样子,以……自居。 |
2-示例1
- わたし、気取った男は大嫌い!(我非常讨厌装腔作势的男人!)
- 最近は、作家を気取って当校する人が多い。(最近,很多投稿人自诩为作家。)
生词:
- 気取(きど)った:装腔作势的,摆架子的,冒充的
- 男(おとこ)は大嫌(だいきら)い:最讨厌男人了,非常讨厌男人
- 最近(さいきん):最近
- 作家(さっか)を気取(きど)って:装作作家的样子,冒充作家
- 当校(とうこう)する:来校,到校,前往本校
- 人(ひと)が多(おお)い:人很多
2.3 名词用法
1-说明
1 | ②还有名词形用法“~気取り”,多用于“作家気取り(摆出作家的架式)”、 |
2-示例
- うちの娘はのど自慢大会で入賞して、すっかり歌手気取りだ。(我女儿在赛歌会上得了奖以后,整天摆出一副歌星的架势。)
生词:
- うちの娘(むすめ):我家女儿
- 自慢(じまん)大会(たいかい):炫耀大会,吹嘘大会
- 入賞(にゅうしょう)して:获奖,得奖
- 歌手(かしゅ)気取(きど)り:装作歌手的样子,摆歌手架子的人
三 ~のゆえに [书面语]
3.1 原文
1 | この人たちのさりげない親切のゆえに,私がフランスを嫌いになることはないだろう。 |
生词:
- この人(ひと)たちのさりげない親切(しんせつ)のゆえに:因为这些人不经意的亲切
- 私がフランスを嫌(きら)いになることはないだろう:我不会讨厌法国吧
- 人類(じんるい)に絶望(ぜつぼう)することはない:不要对人类感到绝望、无需对人类绝望
3.2 说明
1 | “ゆえ”表示理由,缘由,用“名词/二类形容词+のゆえに”的形式,表示“由于……”“因为……”。 |
3.3 示例
- その選手は非凡な身体能力のゆえに、世界中から注目を浴びている。(那位选手以其非凡的运动才能令世界瞩目。)
- 彼は貧しさゆえに盗みを働いた。(他因贫困而行窃。)
- 彼は若いゆえに誤りを犯したのだ。(他是由于年轻才犯错误的。)
- 国民の信頼を裏切ったがゆえに、政府は総辞職に追い込まれた。(由于辜负了国民的信任,政府被迫集体辞职。)
- 彼は日本人であるがゆえに部屋を借りることができなかった。(他因是日本人,没能租到房子。)
生词:
- その選手(せんしゅ):那位选手,那个选手
- 非凡(ひぼん)な身体(からだ)能力(のうりょく):非凡的身体能力
- 世界中(せかいじゅう):全世界,全球
- 注目(ちゅうもく)を浴(あ)びている:正受到关注,正备受瞩目
- 貧(まず)しさゆえに:因为贫穷,由于贫困
- 盗(ぬす)みを働(はたら)いた:进行了偷窃行为,犯了偷窃罪
- 若(わか)いゆえに:因为年轻
- 誤(あやま)りを犯(おか)したのだ:确实犯了错误,的确是犯了错
- 国民(こくみん)の信頼(しんらい)を裏切(うらぎ)った:背叛了国民的信任
- 政府(せいふ):政府
- 総辞職(そうじしょく):集体辞职
- 追(お)い込(こ)まれた:被迫;被逼到(某种境地);陷入(困境)
四 いや,そればかりではない
4.1 说明
1 | “いや”用于否定自己之前说的话(中级第28课)。 |
4.2 示例
- 責任は先方にある。いや、こちらが不注意だったのかもしれない。(责任在对方。不,也可能是我们的疏忽造成的。)
- ゲストの中に政治家がいた。いや、そればかりではない、芸能人もたくさんいた。(来宾中有政治家。不,不仅如此,还有许多艺人。)
生词:
- 責任(せきにん):责任
- 先方(せんぽう):对方,另一方
- 不注意(ふちゅうい):不注意,粗心大意
- ゲストの中(なか)に:在客人当中,在宾客之中
- 政治家(せいじか):政治家
- 芸能人(げいのうじん):艺人,演艺人员