标日中级上册——第15课-同級生-语法与表达-2

一 语法概述

  • ~ことから
  • では、「キツネのどん」というのはどんな料理だろうか
  • 決(げっ)して~ない
  • 好物(こうぶつ)

二 ~ことから

2.1 使用说明

  • 这是说明事由的表达方式,所表示的因果关系不是说话人自己认为的,而是别人认为的或是一般的看法
  • 例如,在陈述感冒的事由时,可以说成“せきが出て熱があるから、風邪だ(又咳嗽又发烧,是感冒了)”,不可以说成“喉が痛く(いたく)て熱があることから、医者は風邪だと診断(しんだん)したー因为嗓子痛和发烧,医生诊断为感冒”是可以的
  • 有时“~ことから”还可以换成“~ところから”

2.2 示例

  • 鶏肉と卵と子であることからついた名前だ:这是缘于鸡肉和鸡蛋是母子关系而得名
  • 親戚が多いことから、正月になると、我が家は大変にぎやかになる:由于亲戚多,一到新年,我家就变得十分热闹
  • 紙はリサイクルできるところから、資源ごみである:因为纸可以再利用,所以是资源型垃圾

生词:

  • 鶏肉(とりにく):鸡肉
  • 卵と子(たまごとこ):鸡蛋
  • 親戚(しんせき):亲戚
  • 正月(しょうがつ):正月
  • 我が家(わがや):我家
  • 大変(たいへん):十分
  • 紙(かみ):纸
  • リサイクル(りさいくる):回收
  • 資源(しげん):资源

2.3 拓展

~によって

使用说明

"~によって"是表示原因的表达方式之一

示例:

  • 地震によって多くの人が家を失った:由于地震,很多人失去了家园。

生词:

  • 地震(じしん):地震
  • 失った(うしなった):失去了

~ために/~ための/~ゆえに/~ゆえの

使用说明:

  • 此外,表示原因的表达方式还有“~ために”、”~ための”、”~ゆえに”、”~ゆえの”等
  • 其中,“~ために”可以使用“名词+のために”和“小句(简体形式)+ために”的形式
  • “~ゆえ”与“~ため”意思相同,但是“ゆえ”直接前接名词
  • “名词+のための”、“名词+ゆえの”意思是“因原因引起的”、“因原因导致的”
  • “~ゆえ”是书面语,口语中不用

示例:

  • 希望の大学に落ちために、もう1年勉強することにした:由于没考上所希望的大学,我决定再学习一年
  • 整備不良のための事故:因维修不良导致的事故
  • 貧困ゆえに、学校に通えない子供たちがいる:有因贫穷而上不起学的孩子
  • 過剰生産ゆえの赤字:因生产过剩而引起的赤字

生词:

  • 希望(きぼう):希望
  • 落ち(おち):落下
  • 整備不良(せいびふりょう):维修不良
  • 事故(じこ):事故
  • 貧困(ひんこん):贫困
  • 学校(がっこう):学校
  • 通え(かよえ):通过
  • 過剰生産(かじょうせいさん):生产过剩
  • 赤字(あかじ):赤字

三 では、「キツネのどん」というのはどんな料理だろうか

3.1 使用说明

  • 本课中,在解释“親子丼”、“他人丼”这些有趣的菜名之后,还举了另外一个例子“キツネうどん”,但是没有立即解释而是座位问题提出来
  • 这样,读者就会思考“キツネうどん”的意思,而不只是简单浏览以下说明,从而给予读者更深刻的印象

3.2 示例

  • では、「キツネうどん」というのはどんな料理だろうか:那么,“キツネうどん(狐狸乌冬面)”,又是什么饭食呢?
  • 彼の成功の秘密は、いったい何だったのだろうか:他成功的秘诀究竟是什么呢?

生词:

  • 成功(せいこう):成功
  • 秘密(ひみつ):秘密

四 決(げっ)して~ない

4.1 使用说明

  • 副词“決(げっ)して”与后面的否定表达方式搭配使用,是对否定的强调,意思是“绝对不是这样”、“绝对不那样做”等
  • 由于表示否定的判断,一般不用于观察事实,比如不能说"風邪が治り(なおり)ました。今日はせきが決して出ません"

4.2 示例

  • 決してキツネの肉が入ったうどんではない:这绝对不是放了 狐狸肉的乌冬面
  • 彼は決してうそはつきません:他绝不会撒谎
  • 誰にも決して分からない場合にお金を隠した:将钱藏在谁都不可能知道的地方
  • 今からでも決して遅くないので、手術を受けたほうがいい:即使现在也绝不算晚,最好现在马上做手术

生词:

  • 決して(けっして):决不
  • 場合(ばあい):场合
  • 金(きん):金
  • 隠した(かくした):隐藏的
  • 遅く(おそく):迟到
  • 手術(しゅじゅつ):手术

五 好物(こうぶつ)

5.1 使用说明

  • 通常指喜欢吃的或喝的东西,如果是非常喜欢的,则说“大好物(だいこうぶつ)”
  • 另外,如果使用“好きな物ー喜欢的东西”,其所指对象范围很广,不仅限于吃喝方面的东西

5.2 示例

  • 油揚げがキツネの好物だから、という理由でこんな名前が付けられたという:据说,之所以取了这个名字,是因为油炸洞府是狐狸爱吃的东西
  • わたしは大好物のチーズとワインがあれば、幸せだ:我只要有最喜爱的奶酪和普通酒,就感到很幸福了

生词:

  • 油揚げ(あぶらあげ):油炸豆腐
  • 豆腐(とうふ):豆腐
  • 揚げた(あげた):炸的
  • 好物(こうぶつ):喜欢的东西
  • 理由(りゆう):理由
  • 幸せだ(しあわせだ):很幸福