标日中级下册——第20课-希望の灯-文法-6
一 语法概述
- ニュースを持ってくる
- キャラクター
- ~ですって
二 ニュースを持ってくる
2.1 使用说明
- ”持ってくる”的本意是“拿过来”、“带过来”,但在本课中意思是“又想让您听到的消息”
2.2 示例
- せっかくいいニュースを持ってきたのに:更何况我是特意给您带来好消息的
生词:
- 持って(もって):拿着
三 キャラクター
3.1 使用说明
- “キャラクター”这个词源于英语的“character”
- 在英语中的本意为个性、性格
- 由此专指小说、漫画、动画片等作品中出现的人物或动物等
- 本课中指企业等在拍摄电视商业广告或宣传画广告时聘用的模特演员
- “イメージキャラクター“一词的意思是体现该公司或公司产品形象的个性模特,即公司形象代言人或产品代言人
3.2 示例
- 「金星」のイメージキャラクターが、張一心に決まりました:已经确定张一心做“金星”的形象代言人了
- 近頃、娘はよくアニメのキャラクターの真似をする:最近女儿总模仿动画片中的人物
生词:
- 金星(きんせい):金星
- イメージキャラクター(いめーじきゃらくたー):形象代言人
- 張一心(ちょういっしん):张一心
- 決まり(きまり):决定
- 近頃(ちかごろ):近来
- 娘(むすめ):女儿
- 真似(まね):模仿
四 ~ですって
4.1 使用说明
- “小句+だって”的礼貌表达方式为“ですって”
- 对内容进行确认时,使用“何ですって”,意思是“你所说的是怎么一回事呢”
- 除了表示单纯询问内容的意思外,还含有对所听到的内容感到意外而不能立即接受的意思
4.2 示例
- A:「金星」のイメージキャラクターが、張一心に決まりました:已经确定张一心做“金星”的形象代言人了
- B:何ですって:你说什么?
- A:そこのゴミ捨て場にダイヤモンドが落ちていたらしいよ:听说有一枚砖石掉落在那个垃圾站了
- B:ゴミ捨て場にダイヤですって:砖石掉在垃圾站?
- [没有听清对方说的话]えっ?何だって?:啊?你说什么?
生词:
- 金星(きんせい):金星
- イメージキャラクター(いめーじきゃらくたー):形象代言人
- 張一心(ちょういっしん):张一心
- 決まり(きまり):决定
- ごみ捨て場に(ごみすてばに):在垃圾场
- ダイヤモンド(だいやもんど):钻石
- 落ちて(おちて):掉下来