标准韩国语第三册——第13课-外貌-单词
一 概述
- 单词
- 补充单词
- 俗语
二 单词(발음)
2.1 单词1
表格1
No | 韩国语 | 中文意思 |
---|---|---|
1 | 가꾸다(他) | 打扮,装扮;培植,栽种 |
2 | 강박증(名) | 强迫症 |
3 | 공평하다(形) | 公平 |
4 | 극복(名) | 克服 |
5 | 기울이다(他) | 倾注,集中 |
6 | -는 바람에(惯用型) | 因为... |
7 | 당하다(他) | 受,遭到 |
8 | 등장하다(自) | 登场,上场 |
9 | 되풀이하다(他) | 脸,面貌,面目;脸面 |
10 | 막대하다(形) | 身材,身姿 |
表格2
No | 韩国语 | 中文意思 |
---|---|---|
1 | 못지 않게(副) | 不仅于 |
2 | 받치다(他) | 托,支撑 |
3 | 번번이(副) | 每次,屡次 |
4 | 변형(名) | 变形 |
5 | 병증(名) | 病症 |
6 | 부위(名) | 部位 |
7 | 비정상적(名) | 非正常 |
8 | 서생활(名) | 私生活 |
9 | 성형 수술(名) | 整容手术 |
10 | 손을 대다(词组) | 动手,出动,修改,修正 |
表格3
No | 韩国语 | 中文意思 |
---|---|---|
1 | 신체(名) | 身体 |
2 | 심하다(形) | 过分,厉害 |
3 | 열등감(名) | 自卑感 |
4 | 요법(名) | 疗法 |
5 | 우열(名) | 优劣 |
6 | 이르다(自) | 达到,抵达 |
7 | 절실하다(形) | 急切,迫切 |
8 | 정당화(名) | 正当化 |
9 | 좌우하다(他) | 左右,摆布 |
10 | 지나치다(形) | 过分,过头 |
表格4
No | 韩国语 | 中文意思 |
---|---|---|
1 | 지상(名) | 至上,最高 |
2 | 집착하다(自,他) | 执着,追逐,执迷,迷恋 |
3 | 자연스럽다(形) | 自然 |
4 | 콤플렉스(名) | 自卑感 |
5 | 탈락하다(自) | 淘汰,脱落 |
6 | 특정(名) | 特定 |
7 | 풍조(名) | 风潮,潮流 |
8 | 학점(名) | 成绩,学分 |
9 | 학창(名) | 学生时代 |
10 | 합리화(名) | 合理化 |
11 | 휩쓸리다(自) | 被袭卷,被笼罩,被卷走,被吞入 |
2.2 发音说明(기본문형)
- 맞는데요—>[만는데요]
三 补充单词
表格1
No | 韩国语 | 中文意思 |
---|---|---|
1 | 강도를 당하다(词组) | 被抢 |
2 | 거절을 당하다(词组) | 遭到拒绝 |
3 | 경향(名) | 倾向 |
4 | 그만(副) | 顿时,马上 |
5 | 깡패(名) | 歹徒 |
6 | 난푹 운전(名) | 野蛮驾驶 |
7 | 날리다(他) | 飘,失掉 |
8 | 노름(名) | 赌博 |
9 | 눈을 감다(词组) | 闭眼 |
10 | 동그스름하다(形) | 略圆,稍圆 |
表格2
No | 韩国语 | 中文意思 |
---|---|---|
1 | 들키다(自) | 被觉察,被发现 |
2 | 뚜렷하다(形) | 清楚,鲜明,明显,分明 |
3 | 망신당하다(自) | 丢脸 |
4 | 머지않아(副) | 不久,不一会儿 |
5 | 멋쟁이(名) | 爱打扮的人;帅哥 |
6 | 미인 선발 대회(名) | 选美比赛 |
7 | 반듣하다(形) | 端正,平整,整齐 |
8 | 볼륨감(名) | 曲线感,凹凸有致 |
9 | 비행기 태우다(词组) | 吹捧 |
10 | 사기를 당하다(词组) | 被骗,上当 |
表格3
No | 韩国语 | 中文意思 |
---|---|---|
1 | 선호하다(他) | 喜好,偏爱 |
2 | 세련되다(自) | 时尚,成熟,干练;有品位,优雅 |
3 | 소박하다(形) | 朴素,朴实,质朴 |
4 | 수준(名) | 水平 |
5 | 쌍꺼풀이 지다(词组) | 长双眼皮 |
6 | 어쩌다(가)(副) | 偶尔 |
7 | 이목구비(名) | 五官,耳目口鼻 |
8 | 이혼당하다(词组) | 离婚,由对方提出离婚 |
9 | 재벌(名) | 财阀,财团 |
10 | 조건(名) | 条件 |
表格4
No | 韩国语 | 中文意思 |
---|---|---|
1 | 중앙선(名) | 中央线,中线 |
2 | 철석같이 믿다(词组) | 坚信 |
3 | 침범하다(他) | 侵犯 |
4 | 푹행(名) | 暴行 |
5 | 해고당하다(词组) | 被解雇 |
6 | 흠뻑(副) | 充足地,充分地 |
四 俗语(속담)
하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다. 这句话的字面意思是:"就算天塌下来,也会有钻出去的洞"。相当于汉语的“天无绝人之路”、“车到山前必有路”。
五 发音
- 第13课—发音