标准韩国语第三册——第15课-申师任堂-基本语法1

一 语法概述

  • -는 법이다
  • -고 보니(까)
  • -듯이,-듯하다

二 -는 법이다

2.1 使用说明

  • 接动词词干后,表示该动词的动作或状态必然会发生
  • 即该动作具有规律性或必然性

2.2 示例

1-对话1

  • ㄱ: 김 박사님은 언제 봐도 겸손해요. 金博士总是很谦虚
  • ㄴ: 원래 벼는 익을수록 고개를 숙이는 법이에ㅔ요.原本就是知识越多越谦虚

2-对话2

  • ㄱ: 민호 씨가 그렇ㄱ 크게 출세했다면서요? 听说民浩取得了很大的成功
  • ㄴ: 얼심히 노력하면 성공하는 법입니다.민호 씨가 출세한 건 당연해요. 勤奋努力就一定会成功,民浩的成功是理所当然的

3-对话3

  • ㄱ: 요즘 날씨가 왜 이렇게 추운지 모르겠어요?真不明白最近天气怎么这么冷
  • ㄴ: 원래 여름은 덥고 겨울은 추워야 하는 법입니다.本来就应该是夏天热,冬天冷

4-对话4

  • ㄱ: 영수 씨는 왜 그렇게 오만한지 모르곘어요. 不知道荣秀为什么那么傲慢?
  • ㄴ: 원래 빈 술가 요란한 법입니다.本来就是半瓶子醋晃荡嘛

5-对话5

  • ㄱ: 이번 일은 정말 꼭 성공할 거라고 믿었는데 이제 어떻게 하지요? 本来一直坚信这件事一定会成功,现在怎么办呢?
  • ㄴ: 너무 낙심하지 마세요.오르막이 있으면 내리막도 있는 법니니까요.别太灰心,有上坡就有下坡嘛

6-对话6

  • ㄱ: 취직 시험에 떨어졌습니다.在就业考试中落榜了
  • ㄴ: 원숭이도 나무에서 떨어질 떄가 있는 법이에요.다시 한번 도전해 보세요.人有失手,马有失蹄,再试一次

三 -고 보니(까)

3.1 使用说明

  • 接动词词干后,表示该动作引发了后面的结果,或者成为发现某事的契机
  • 相当于汉语的“做...之后,发现(觉得,才知道)...”

3.2 示例

1-对话1

  • ㄱ: 문수 씨 참 괜찮은 사람이지요? 文洙是个相当不错的人吧?
  • ㄴ: 네,만나고 보니 정말 호감이 가던데요. 是,见过之后真的很有好感

2-对话2

  • ㄱ: 오늘이 홍단 씨 생일 아니에요? 今天不是洪丹的生日吗?
  • ㄴ: 알고 보니 오늘이 아니라 어제였어요.一打听才知道,不是今天,是昨天

3-对话3

  • ㄱ: 사업이 잘 되신다면서요?听说事业进展很顺利?
  • ㄴ: 네,처음엔 걱정을 많이 했는데 막상 시작하고 보니 할 만합니다. 是的,一开始很担心,但是开始以后发现还是做得来的

4-对话4

  • ㄱ: 혹시 내 책못 보셨어요?버스에서 내리고 보니 책이 없네요.看见我的书了吗?下了公交车以后,发现书不见了
  • ㄴ: 버스에 두고 내렸나 봐요.看来是落在车里了

5-对话5

  • ㄱ: 드디어 논문을 다 썼다면서요? 听说终于把论文写完了?
  • ㄴ: 네,쓸 때는 힘들었는데 끜내고 보니 아쉬움이 많네요.是的,写的时候很费力气,写完了发现有许多遗憾

6-对话6

  • ㄱ: 듣고 보니 사정이 참 안됐ㄴㄴ요.어떻게 그렇게 안 좋은 일이 겹쳐서 일어났지요?听了以后,觉得他的情况真是很不好,为什么不幸的事情这样接连发生呢?
  • ㄴ: 글쎄 말이에요.그래서 저회 친구들이 도돠줄 방법을 찾고 있어요.是啊,所以我们这些朋友正在想办法帮他

四 -듯이,-듯하다

3.1 使用说明

  • 接动词或形容词后,表示“好像”、“似乎”、“像...似的”的意思
  • 根据词性和时态的不同,前面接“-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ”等形式

3.2 示例

1-示例1

  • ㄱ: 문수 씨는 요즘 바쁜 모양이에요.얼굴을 보기가 힘드네요.最近文洙好像很忙,很难见到他的面
  • ㄴ: 오후에 뭘 배우러 다니는 듯해요. 好像下午去学什么了

2-示例2

  • ㄱ: 개들이 왜 저렇게 짖지요?狗为什么叫个不停?
  • ㄴ: 밖에 누가 온 듯 한데요. 外面好像来人了

3-示例3

  • ㄱ: 지영 씨가 금방 눈물이라도 흘릴 듯한 얼굴을 하고 있던데 무슨 일이 있어요?看志英的表情好像马上就要留下泪来似的,出什么事了?
  • ㄴ: 지영 씨어머님이 많이 아프시대요. 听说志英的母亲病的很重

4-示例4

  • ㄱ: 저 사람이 주구예요?那个人是谁?
  • ㄴ: 민호 씨를 몰라요?민호 씨는 지영 씨를 잘 아는 듯이 말하던데요.你不认识民浩吗?民浩说起你来好像很熟的样子

5-示例5

  • ㄱ: 우리 개가 어제부터 밥도 안 먹고 죽은 듯이 누워 있어요.我家的狗从昨天开始饭也不吃,躺在那里一动不动
  • ㄴ: 병원에 데려가야겠네요.看来得送医院了

6-示例6

  • ㄱ: 남편 때문에 속상해 죽겠어요.술만 마시면 동네가 떠나갈 듯이 노래를불러요.我因为丈夫伤心死了,他只要一喝酒就惊天动地地唱歌
  • ㄴ: 어젯밤ㅇ에 시끄럽게 소리 지르던 사람이 돌이 아빠였어요? 昨天晚上大声吵闹的是石头爸爸吗?

五 发音

  • 第15课—发音