标日中级上册——第9课-トラブル-课文

一 课文主题

イタリア旅行(りょこう):意大利旅行

二 课文内容

2.1 计划表

スケジュール(すけじゅーる) スケジュール(すけじゅーる)
1 日本航空にてパリ経由、ローマへ
乘坐日本航空经巴黎飞往罗马
09:55 成田発 O
2 ローマ市内観光 ローマ泊 O O O
3 遺跡見学 ナポリ泊 O O O
4 自由行動 ローマ泊 O X X
5 日本航空にてパリ経由、東京へ
乘坐日本航空经由巴黎飞往东京
15:35 ローマ発
翌日14:30成田着
O O

生词:

  • 日本航空(にほんこうくう):日本航空
  • パリ(ぱり):巴黎
  • 経由(けいゆ):通过
  • ローマ(ろーま):罗马
  • 成田発(なりたはつ):从成田机场出发
  • 市内観光(しないかんこう):市内观光
  • ローマ泊(ろーまはく):罗马泊
  • 遺跡(いせき):遗迹
  • 見学(けんがく):参观学习
  • ナポリ泊(なぽりはく):那不勒斯泊
  • 自由行動(じゆうこうどう):自由行动
  • ローマ発(ろーまはつ):罗马出发
  • 翌日(よくじつ):第二天
  • 成田着(なりたちゃく):到达成田机场
  • 機(き):飞机

2.2 4月1日

日语:

17時20分、あこがれのローマに到着。荷物を受け取りって、入国。旅行社の人が迎えに来ているはずだが、見つからない。もし来なかったらと思い、不安になった時、背の高い男性が、にこにこしながら近づいてきて何か言う。だれかと思ったら、我々を迎えに来たガイドさんだった。

翻译:

4月1日,17点20分,抵达向往已久的罗马。领取行李后入境。旅行社应该有人来接的,但不见人影。若无人接站将如何是好?正在这样担心的时候,只见一高个儿男子笑眯眯地走过来说着什么。正纳闷是谁呢,原来他就是来接我们的向导。

生词:

  • 到着(とうちゃく):到达
  • 荷物を受け取りって(にもつをうけとりって):领取行李
  • 入国(にゅうこく):入境
  • 旅行社(りょこうしゃ):旅行社
  • 迎えに(むかえに):去迎接
  • 来ている(きている):来了
  • 不安になった(ふあんになった):变得不安
  • 近づいて(ちかづいて):走近
  • 何か言う(なにかいう):说点什么
  • ガイド(がいど):向导
  • 我々(われわれ):我们

2.3 4月2日

日语:

6時30分起床。今日はローマ市内観光。お土産物屋さんは、わたしたちの顔を見ると、まず、「ニーハオ」と呼びかけ、黙っていると、「アンニョンハシム二カ」。さらに黙っていると、「こんにちは」。海外旅行に来る東洋人は中国、韓国、日本の順なっているのだろうか

翻译:

4月2日,6点30分起床。今天是罗马市内观光。礼品店老板一看我们的长相,首先打招呼说“ニーハオ”,见我们没说话,随即又说“アンニョンハシム二カ”,看我们还是不说话,又说“こんにちは”。出国旅行来这里的东方游客就是中国、韩国、日本这样排序的呀

生词:

  • 起床(きしょう):起床
  • 市内観光(しないかんこう):市内观光
  • お土産物屋(おみやげものや):土特产店
  • 顔(かお):长相
  • ニーハオ(にーはお):你好
  • 呼び(よび):呼叫
  • 黙って(だまって):闭嘴
  • 海外旅行(かいがいりょこう):海外旅行
  • 東洋人(とうようじん):东方人,亚洲人
  • 韓国(かんこく):韩国
  • 順(じゅん):排序

4.4 4月3日

日语:

ポンペイ見学。西暦79年に火山の爆発で埋まってしまったローマ時代の都市だ。1900年以上も昔にこんな立派な都市があったなんて、信じられない。

翻译:
4月3日 参观庞贝古城。这是一座公元79年由于火山爆发被掩埋的罗马时代的城市。1900多年以前的古代曾有过这么漂亮的城市,真是难以置信。

生词:

  • ポンペイ見学(ぽんぺいけんがく):参观庞贝
  • 西暦(せいれき):西历
  • 火山の爆発(かざんのばくはつ):火山爆发
  • 埋まって(うまって):被埋
  • ローマ時代(ろーまじだい):罗马时代
  • 都市(とし):城市
  • 以上(いじょう):以上
  • 昔(むかし):从前
  • 立派(りっぱ):漂亮
  • 信じ(しんじ):相信

4.5 4月4日

日语:

今日は自由行動。レストランに入りったら、イタリア語ばかりが聞こえてきて、ちょっと緊張する。隅に日本人らしいグループがいたので、なんとなくほっとする。軽くお辞儀をすると、にっこり笑って、「ニーハオ」と言った。相手もわたしたちと同じ気持ちだったらしい。やはり同じ東洋人ということで、相通じるものがあるのかもしれない。

翻译:

4月4日,今天自由活动。一进餐馆,听到的尽是意大利语,有点紧张。看到角落里一群人似乎是日本人,不由得放松了下来。向他们轻轻点头致意,他们便笑着说“ニーハオ”。似乎对方也和我们有相同的感觉。毕竟大家都是东方人,或许有些相通之处吧。

生词:

  • 自由行動(じゆうこうどう):自由行动
  • レストラン(れすとらん):餐厅
  • 入りったら(いりったら):进入
  • 緊張(きんちょう):紧张
  • 隅に(すみに):在角落
  • グループ(ぐるーぷ):组合
  • 軽く(かるく):
  • お辞儀(おじぎ):行礼
  • 笑って(わらって):笑了
  • 相手(あいて):对方
  • 同じ(おなじ):相同
  • 気持ち(きもち):心情
  • 相通じ(あいつうじ):相通