标日中级下册——第31课-栄転の話-文法-3
一 语法概述
- 何(なん)だって
- ~べきだ
- 今さら
- ”これがいい”与“これでいい”
二 何(なん)だって
2.1 使用说明
- “何(なん)だって”是“何だ”加上表示引用的“って”后构成的“何だと”的口语形式,用法比较随便
- 表示反问,意思是“何と言いましたかー你说什么”
- 常伴随叹词“えっ?”
- 另外,“何(なん)だって”不单纯表示反问,而且还用于表示“感动”或“不满”
- 本课中,通过这个表达方式可以知道金本对佐藤的话感到不满
- 意思是“你知道你小子到底在说什么 ”,随即在后面陈述理由
2.2 示例
- A:中国を担当するという条件なら引き受けるけど、そうじゃなければ別の人を選んでほしいって返事をしたよ:我说,如果条件是负责中国地区我就接受,如果不是的化希望另选别的人
- B:何だって?おれなら、その場で「お引き受けします」って答えるぞ:你说什么?要是我,立马就回答“我接受”了【不满】
- A:このズボン、フャスナーが壊れてしまったみたい:这条裤子,拉链好像坏
- B:えっ、何だって?先月買ったばかりなのに:啊?你说什么?上个月才买的么!【不满】
- A:僕の作品、写真コンテストで賞をもらったよ:我的作品在摄影大赛追踪获奖了呢
- B:えっ、何だって?すごいじゃないか。おめでとう:啊?你说什么?你真棒啊!祝贺你
生词:
- 中国を担当(ちゅうごくをたんとう):负责中国
- 条件(じょうけん):条件
- 別の人を選んで(べつのひとをえらんで):选择另一个人
- 返事(へんじ):回复
- その場(ば):当场
- 答(こ)える:回答
- ズボン(ずぼん):裤子
- ファスナー(ふゃすなー):拉锁
- 僕の作品(ぼくのさくひん):我的作品
- 写真コンテスト(しゃしんこんてすと):摄影比赛
- 賞(しょう):奖
三 ~べきだ
3.1 使用说明
- “动词(基本形)+っべきだ”、”「一类形容词去掉'い'的形式」+くあるべきだ、”名词/二类形容词+であるべきだ”表示某种行为 很妥当,用于劝说对方做事或表达说话人希望周围是某种状态的场合
- 主语一般不是说话人
- “~べきだ”用于说话人自身可以决定是否实施某行为的情况
- 对于非做不可的行为,要用“~なければならない”
- “~はずだ”也表示某种行为很妥当,但那只表示说话人确信如此,而不能用于劝说或愿望
3.2 示例
- とにかく、先に栄転を受けるべきだよ:不管怎么着,你应该先答应下来再说嘛
- 君には才能があるのだから、社長を目指すべきだと友達に言われた:朋友对我说,你很有才能,应该以当总经理为目标
- すべての人は平等であるべきだ:所有人都应该是平等的
- 地球の自然はいつまでも美しくあるべきだ:地球的自然环境,应该让她无论到何时都是美丽的
生词:
- 栄転(えいてん):荣升
- 才能(さいのう):才能
- 社長を目指す(しゃちょうをめざす):以总经理为目标
- 平等(びょうどう):平等
- 地球の自然(ちきゅうのしぜん):地球的自然
- 美しく(うつくしく):美丽的
四 今さら
4.1 表示来不及
使用说明:
- "今さら"表示"(如果是以前还有可能,但)现在就算做了也来不及了"
- 单凭这个词语就表示”来不及“的意思,所以在会话中也可以省略后面的内容
示例:
- 今さら気持ちは変えられない。これでいいんだ:事到如今我不会再改变想法。就这样挺好
- こんな簡単な質問、今さら聞くことはできない:这么简单的问题,现在哪好意思再问
- A:先月締め切りだった抽選に、今日は応募があったよ:上月截至的抽签,今天还有报名的呢
- B:えっ、今さら!:啊?都啥时候了!
生词:
- 気が変わり(きがかわり):改变主意
- 今さら気持ちは変わり(いまさらきもちはかわり):事到如今心情已经改变了
- 簡単(かんたん):简单
- 質問(しつもん):问题
- 先月締め切り(せんげつしめきり):上个月截止
- 抽選(ちゅうせん):抽奖
- 応募(おうぼ):申请
4.2 只描述时间顺序
使用说明:
- 类似的表达方式有“今からー现在开始”
- 但这个说法只描述时间顺序,不含"来不及"的语气
- 下例1只表示时间上现在出门晚了
- 下例2含有之前有机会去而没有去,到了现在,就算去了也来不及的语气
示例:
- 今から出かけても、5時からの開会式に間に合いませんよ:即使现在出门,也赶不上5点的开幕式了呀—1
- 今から出かけても、5時から開会式に間に合いませんよ:都这会儿了,就算去,也赶不上5点开始的开幕式了—2
生词:
- 開会式(かいかいしき):开幕式
- 間に合う(まにあう):来得及
4.3 现在重新
使用说明:另外“今さら”有时也表示“现在重新”的意思
示例:
- この物語のあらすじは、皆様十分ご存じだと思いますので、今からご説明する必要はないでしょう:这个故事的梗概我想大家都非常了解,没有必要再在这里讲了吧
生词:
- 物語(ものがたり):故事
- 皆様十分ご存じ(みなさまじゅうぶんごぞんじ):大家十分了解
- 説明(せつめい):说明
- 必要(ひつよう):需要
五 ”これがいい”与“これでいい”
5.1 使用说明
- 二者都表示选择,“これがいい”的意思是“不是其他的,就是这个好”,是积极的选择
- 而“これでいい”的意思是 “虽然有更好的,但这个就足够了”,是“消极的选择”
- “これでいい”也用于表示界限或范围,意思是“到这个范围为止的话,没问题”
- 下面的“これっでいいですか”是表示范围的用法
5.2 示例
- 今さら気持ちは変えられない。これでいいんだ:事到如今我不会再改变想法。就这样挺好
- 説明書どおりにモーターを組み立てみましたが、これでいいですか::我按照说明书试着组装了发动机,这样可以吗?
生词:
- 説明書(せつめいしょ):说明书
- モーター(もーたー):发动机
- 組み立て(くみたて):装配