标日中级下册——第31课-栄転の話-文法-4
一 语法概述
- 頑固(がんこ)
- ~ことろがある
- こうなったら
- ~もんか
二 頑固(がんこ)
2.1 使用说明
- “頑固”是二类形容词,和汉语的“顽固”一样,除了可以表示性格固执,还可以表示不打算改变自己的想法、态度固执
- “頑固”用于工作、研究、理想、人生哲学等场合时未必不是不好的意思
- 另外,“頑固”还用于表示黏上了分不开,如“頑固な汚れ(よごれ)ー顽渍”、“頑固な風邪ー感冒老也不好”等
2.2 示例
- おまえ、相変わらず頑固なところがあるな:你这家伙,还真是犟!
- 酢を水で薄めて使えば、頑固な汚れも全部落とせるそうです:听说把醋用水稀释后,就是顽渍也能全部洗掉
生词:
- 相変わらず頑固(あいかわらずがんこ):仍然顽固
- 酢を水(すをみず):醋拌凉水
- 薄め(うすめ):稀释
- 頑固な汚れ(がんこなよごれ):顽固的污秽
- 全部落とせる(ぜんぶおとせる):全部废除
三 ~ことろがある
3.1 使用说明
- “~ところがある”用于描述人的性格、为人等,而且主要用于描述负面的
- “おまえ、相変(あいか)わらず頑固(がんこ)なところがあるな”表示其他部分没有问题,但“顽固”这一部分不好
- 接续形式为“一类形容词+ところがある”、“二类形容词+なところがある”
- 有时也用于陈述正面的事,如”あの人、優(やさ)しいところがあるのよ”,但这时含有“出乎意料”的意思
3.2 示例
- おまえ、相変わらず頑固なところがあるな:你这家伙,还真是犟!
- 森さんは大雑把なところがあって、時々周りに迷惑をかけるんだよなあ:森先生有粗枝大叶的毛病,时不时给周围的人添麻烦呢
- あの人、優しいところがあるのよ:那个人其实挺温柔的
生词:
- 相変わらず頑固(あいかわらずがんこ):仍然顽固
- 大雑把(おおざっぱ):粗枝大叶
- 時々(ときどき):时常
- 周りに迷惑(まわりにめいわく):给周围的人添麻烦
四 こうなったら
4.1 使用说明
- 用于陈述在自己身上或眼前出现的某种状况
- 后续说话人的判断或意志
4.2 示例
- こうなったら、もう心配なんかするもんか:既然如此,我还操什么闲心啊
- *こうなったら、真相をすべてお話するしかありません:既然这样的话,我只好把真相全部告诉您了
生词:
- 心配(しんぱい):担心
- 真相(しんそう):真相
五 ~もんか
5.1 使用说明
- “~ものか”、”~もんか”是表示否定意志的表达方式
- “心配なんでするもんか”表示“不担心”,“助(たす)けてやるもんか”表示“不帮忙”
- 接续形式为“动词(基本形)/一类形容词+ものか/もんか”、”二类形容词+な+ものか/もんか”
- ”~ものか”、”~もんか”是男性用语,“~もんか”的说法更为随便
- 女性可以说“~ものですか”
5.2 示例
- こうなったら、もう心配なんかするもんか:既然如此,我还操什么闲心啊
- 助けてやると言ったのに断るなんて、もう絶対に助けてやるものか:人家要帮你,你还不干,再想要我帮忙,门儿也没有
生词:
- 心配(しんぱい):担心
- 助けて(たすけて):帮忙
- 断る(ことわる):拒绝
- 絶対に(ぜったいに):绝对