标日高级下册——第5单元科学と技術-第17课技術-课文5
一 主题
1 | 五重の塔の秘密:五重塔的秘密 |
生词:
- 五重塔の秘密(ごじゅうのとうのひみつ):五重塔的秘密
二 内容(2013年4月6日(土)奈良旅行)
2.1 第一段
日语
1 | 五重の塔全体にはこのような接合部分が1,000か所ほどあり、 |
翻译
1 | 整个五重塔像这样的结合部有1000处之多。 |
生词:
- 五重の塔(ごじゅうのとう):五重塔
- 全体(ぜんたい):总体
- 接合部分(せつごうぶぶん):连接部分、接合处
- 1000か所(しょ):1000处
- 地震の際(じしんのさい):地震时、发生地震时
- すき間(すきま):缝隙、间隙
- 持つ独特(もつどくとく):具有独特、拥有独特
- 地震のエネルギー(じしんのえねるぎー):地震的能量
- 軽減(けいげん):减轻、减少
- 役割を果たして(けいげんをやくわり):发挥作用、完成任务
- 五つの層(いつつのそう):五层、五个层次
- 重なって(かさなって):重叠、叠加
- 下から上へ伝わり(したからうえへつたわり):从下往上传递
- 建物(たてもの):建筑物
- 揺れる(ゆれる):摇晃、摆动
- 仕組み(しくみ):机制、结构
- 大きな地震(おおきなじしん):大地震
- 起きれば(おきれば):如果发生、一旦发生
- バランスを崩して(ばらんすをくずして):失去平衡、打破平衡
- 塔全体(とうぜんたい):整个塔、塔的整体
- 倒壊(とうかい):倒塌、崩塌
- 心配(しんぱい):担心、忧虑
- 無用(むよう):无用、不需要
- 大きな揺れ(おおきなゆれ):强烈的摇晃、大幅晃动
- 飛び出し(とびだし):弹出、跳出
- 各層(かくそう):各层、每一层
- 心柱(しんばしら):中心柱、核心柱
- 当たる(あたる):相当于;等于
- 押し戻され(おしもどされ):被推回;被击退;被压回去
- 一方に倒れ(いっぽうにたおれ):向一侧倒下
2.2 第二段
日语
1 | 法隆寺の五重の塔にはまだまだ解明されていない謎が多い。 |
翻译
1 | 法隆寺的五重塔尚存许多未解之谜。 |
生词:
- 法隆寺(ほうりゅうじ):法隆寺
- 五重の塔(ごじゅうのとう):五重塔
- 解明(かいめい):查明、弄清楚
- 謎が多い(なぞがおおい):谜团众多;有很多谜团
- 今回(こんかい):这次;此次
- 間近に見る(まじかにみる):近距离观看;在近处观察
- 建築(けんちく):建筑;建筑物;建筑学
- 再確認(さいかくにん):再次确认
- ブログを通して(ぶろぐをとおして):通过博客
- 大勢の人に(おおぜいのひとに):向众多的人、对很多人
- 伝統文化(でんとうぶんか):传统文化
- 伝統技術(でんとうぎじゅつ):传统技术
- 伝えて(つたえて):传达;转告
- 後世(こうせい):后世;后代
- 継承(けいしょう):继承;传承
- 意味(いみ):意思;意义;含义
- 小さな活動(ちいさなかつどう):小规模的活动、小型活动
- 先人(せんにん):祖先;前人
- 知恵(ちえ):智慧
- 技術(ぎじゅつ):技术
- 受け継がれる(うけつがれる):被继承;被传承
- 祈って(いのって):祈祷;祈求;祝愿