标日中级上册——第11课-若者の意識-文法-4
一 文法概述
- うーん「支吾」
- 同世代(どうせだい)
- 口コミ(くちこみ)
二 うーん「支吾」
2.1 使用说明
- “うーん”表示对对方的提问不能立刻回答,如何回答正在考虑当中
- “ええと”表示已经想到了答案,但正在考虑如何表达,即如何组织内容、表达顺序等
- “うーん”表示不知道答案,或者不能赞同对方所说的话
- 此外,“うーん”有时与“ううん”相同,也表示不赞同对方的意见
- 但与简体否定的应答方式“ううん”不同,“うーん”的音调是平调,假名也不重复写,而是使用片假名中表示长音的符合
2.2 示例
- うーん、難しい質問ですね:哎呀...,这可是个很难回答的问题呀
- A:ケーキを1つ選んでください:请选一个蛋糕
- B:うーん、どれもおいしそうですね:哎呀...,看起来哪个都挺好吃的嘛!
- ええと、「川田」は、線が3本の川に、田んぼの「田」と書きます:嗯...,“川田”就是三条竖线的“川”和田地的“田”
生词:
- 難しい(むずかしい):困难
- 質問(しつもん):问题
- 選んで(えらんで):选择
- 線(せん):线条
- 川田(かわだ):川田
- 田んぼ(たんぼ):田
三 同世代(どうせだい)
3.1 使用说明
- “同世代(どうせだい)”指同一代人,大体上每10年即为一代人,如“20代”,“30代”分别表示20~30岁的人和30~40岁的人
- 与“同世代(どうせだい)”非常近似的说法还有“同年代(どうねんだい)”、“同年代(どうねんだい)”指年龄相同或相仿
- 此外,“同時代(どうじだい)”是指历史上同一个时期
3.2 示例
- 今の若者は、テレビCMより、同世代の人の口コミを信じます:现在的年轻人,比起电视广告,他们更相信同龄人的口碑
- 子供が学校に入ったので、学校の活動をとおして、同年代の親たちと友達になった:孩子上了学,家长通过参加学校的活动,年龄相仿的家长们成为了好朋友
生词:
- 若者(わかもの):年轻人
- 同世代(どうせだい):同时代
- 信じ(しんじ):相信
- 学校(がっこう):学校
- 活動(かつどう):活动
- 同年代(どうねんだい):同龄人
- 親たちと友達(したしいたちとともだち):亲朋好友
四 口コミ(くちこみ)
4.1 使用说明
- 日语中将英语“mass communication(マスコミュニケーションーーますこみゅにけーしょん)”缩略为“マスコミ”作为外来词使用
- 该词的后半部分“コミ”和日语的“口“结合构成另一个词”口コミ(くちこみ)“,表示口头传递信息,即人们之间口头相传的新闻、评论等
4.2 示例
- 今の若者は、テベレCMより、同世代の人の口コミを信じます:现在的年轻人,比起电视广告,他们更相信同龄人的口碑
- 本当にいいものを提供すれば、口コミで広がっていくはずです:如果提供真正的好东西,就很可能会被一传十、十传百地传扬开去
生词:
- 若者(わかもの):年轻人
- 同世代(どうせだい):同时代
- 信じ(しんじ):相信
- 提供(ていきょう):提供
- 口コミ(くちこみ):口口相传