标日中级下册——第29课-イベント打ち上げ-语法与表达-2
一 语法概述
- ~とはいうものの
- ~が望(のぞ)ましい
- 何しろ~(な)ので
- いつまでも
二 ~とはいうものの
2.1 使用说明
- “小句(简体形式)+ものの”、“二类形容词+なものの”是表示转折关系的表达方式
- 意思是与表示转折的“~が”相同,但是与“~が”相比,“~ものの”更多用于书面语
- “小句(简体形式)+とはいうものの”与“小句(简体形式)+ものの”意思基本相同
- 另外,“とはいうものの”还可以作为连词,独立用于句首
2.2 示例
- とはいうものの、宇宙に持っていける食べ物には、いくつかの条件がある:虽说如此,能够带到太空中取得食物还是需要满足几个条件
- 発売日に急いでコンサートのチケットを購入したものの、いい席は買えなかった:尽管音乐会的票开始发售当天就急急忙忙地去买了,但还是没有买到好的席位
- このはかりはデザインが斬新なものの、実用的ではない:这种秤尽管设计新颖,但是不实用
- 何とか就職できたとはいうものの、これから忙しくなって大変そうだ:尽管总算找到了工作,但是往后会变得很忙,似乎不轻松
生词
- 宇宙に持って(うちゅうにもって):带到宇宙
- 条件(じょうけん):条件
- 発売日(はつばいひ):发布日期
- 急いで(いそいで):快点
- 購入(こうにゅう):购买
- 席(せき):席位
- 買え(かえ):买
- 斬新(ざんしん):新颖
- 実用的(じつようてき):实用
- 就職(しゅうしょく):就业
三 ~が望(のぞ)ましい
3.1 使用说明
- “望(のぞ)ましい”意思是“希望...”、“最好...”,是正是的书面用语,可以用于委婉的命令
- 一般前接助词“が”,使用“~が望ましい”的形式
3.2 示例
- まず、宇宙に運べる物の量は限られていることから、できるだけ軽いものが望ましい:首先,由于运送到太空中去的物品的重量有限,最好是尽量轻的东西
- 今度の会議には全員出席することが望ましい:下次会议请大家都参加
生词:
- 運べる物の量(はこべるもののりょう):能搬运的东西的量
- 限(かぎ)られて:有限的
- 軽い(かるい):轻的
- 望(のぞ)ましい:理想的
- 今度の会議(こんどのかいぎ):这次会议
- 全員出席(ぜんいんしゅっせき):全体出席
四 何しろ~(な)ので
4.1 使用说明
- “何しろ”是副词,意思是不必考虑其他,用于强调原因、理由等场合
- 通常使用的表达方式有“何しろ+小句(简体形式)+ので”、”何しろ+二类形容词/名词+なので”、”何しろ+小句(简体形式)+から”、”何しろ+二类形容/名词+だから”等
4.2 示例
- 何しろ宇宙船の中は空気が循環しないので、一度発生したにおいは、地上と違ていつまでも消えないのだ:因为和地球不同,宇宙飞船中的空气是不循环的,一旦产生了某种气味,就一直不会消失
- 何しろ会社まで違いから、通勤は往復4時間も電車に乗っている:因为公司离家很远,上下班往返要坐4小时的电气列车
- 何しろこれが初めて海外旅行なので、昨日は興奮して寝れなかった:正因为这是我第一次去国外旅行,所以昨晚兴奋得无法入睡
生词:
- 宇宙船(うちゅうせん):宇宙飞船
- 空気(くうき):空气
- 循環(じゅんかん):循环
- 発生(はっせい):发生
- 地上と違って(ちじょうとちがって):与地上不同
- 消え(きえ):消失
- 通勤(つうきん):上下班
- 往復(おうふく):往返
- 電車に乗って(でんしゃにのって):乘电车
- 海外旅行(かいがいりょこう):国外旅行
- 興奮(こうふん):兴奋
- 寝れ(ねれ):睡觉
五 いつまでも
5.1 使用说明
- “いつまでも”变送hi没有事件限制,即无论何时
- 同样,“どこまでも”表示没有空间限制,即无论到哪里
5.2 示例
- 何しろ宇宙船の中は空気が循環しないので、一度発生したにおいは、地上と違ていつまでも消えないのだ:因为和地球不同,宇宙飞船中的空气是不循环的,一旦产生了某种气味,就一直不会消失
- いつまでも親に頼った暮らしをするのはよくない:总依靠父母生活不好
- 南極ではどこまでも白い平原が続いている:在南极,白色的平原向着四面八方绵延不断
生词:
- 宇宙船(うちゅうせん):宇宙飞船
- 空気(くうき):空气
- 循環(じゅんかん):循环
- 発生(はっせい):发生
- 地上と違って(ちじょうとちがって):与地上不同
- 消え(きえ):消失
- 親に頼って(おやにたよって):依靠父母
- 暮らし(くらし):生活
- 南極(なんきょく):南极
- 白い(しろい):白色的
- 平原(へいげん):平原
- 続いて(つづいて):接着