标日中级下册——第29课-イベント打ち上げ-语法与表达-1
一 语法概述
- ~うえで
- 非常に(ひじょうに)
- 何でもない
- そう~ではない
二 ~うえで
2.1 AうえでB
使用说明
- “AうえでB”有两种用法
- 一个是前接动词基本形,表示“为了A,在此之前先做B”
- 第二种用法是前接动词“た”形,表示先做A,然后做B
示例
- 彼らが仕事をするうえで、エネルギーの補給は非常に重要だ:为了他们能完成工作,能量的补给是非常重要的
- 国外に住むうえで、いちばん気をつけなければならないことは何ですか:在国外生活,最需要注意的事情是什么?
生词:
- エネルギー(えねるぎー):能量
- 補給(ほきゅう):补给
- 非常に重要(ひじょうにじゅうよう):非常重要
- 国外(こくかい):国外
- 住む(すむ):居住
2.2 ~たうえで
使用说明:
- 与“AをしてからB”相比,“~たうえで”有意志性
- 有进行准备的含义,并且语气比较正式,多用于书面语
示例:
- 難題とされていたラーメンも、汁の飛び散らない加工をされたうえで宇宙食として認められた:曾被看作难题的拉面,经过加工之后汤汁不再四处飞散,也被认可作为太空食品
- 多額の資金を集めたうえで、会長に立候補した:在募集到大笔资金之后,他决定参加会长竞选
生词:
- 難題(なんだい):难题
- 汁の飛び散らない(しるのとびちらない):汁液不溅
- 加工(かこう):加工
- 認め(みとめ):承认
- 多額の資金(たがくのしきん):大笔资金
- 集め(あつめ):募集
- 立候補し(りっこうほし):候选人
三 非常に(ひじょうに)
3.1 使用说明
- “非常に”是表示程度的副词,意思是“非常、相当”,
- 与“たいへん”、”とても”意思相同,起到强调后面词语意义的作用
- “非常に”是比较正式的说法
- 意思相近的还有“実に(じつに)”、“本当に(ほんとうに)”,但是这两个词含有惊讶的语气
3.2 示例
- 彼らが仕事をするうえで、エネルギーの補給は非常に重要だ:为了他们能完成工作,能量的补给是非常重要的
- この問題は非常に難しい:这个问题非常难
- 非常に強い台風が日本に近づいている:非常强的台风正在逼近日本
生词:
- エネルギー(えねるぎー):能量
- 補給(ほきゅう):补给
- 非常に重要(ひじょうにじゅうよう):非常重要
- 問題(もんだい):问题
- 難しい(むずかしい):难
- 強い台風(つよいたいふう):强台风
- 近づい(ちかづい):接近
四 何でもない
4.1 使用说明
- “何でもない”意思是“没什么特别的”、“不是什么大问题”
- 本课中的“食べる”这一行为在地球上没有任何问题、再寻常不过
4.2 示例
地球上では何でもない「食べる」という行為も、空気と重力のない宇宙ではそう簡単ではなくなる:在地球上不值一提的“吃”这个动作,在没有空气和重力的太空中也变得不那么简单
障害を持った人の困難を思うと、自分の苦労なんて何でもない:想到残疾人的困难,就觉得自己的幸苦实在不值一提
地球上(ちきゅうじょう):地球上
行為(こうい):行为
空気(くうき):空气
重力(じゅうりょく):重力
簡単(かんたん):简单
障害を持った人(しょうがいをもったひと):残疾人士
困難(こんなん):困难
自分の苦労(じぶんのくろう):自己的辛苦
五 そう~ではない
5.1 使用说明
- “そう+二类形容词+ではない”、”そう+[一类形容词的词尾'い'变成'く'的形式]+ない”的意思是“并不是那么...”
- “そう”一般指前面的内容,但在该表达方式中不指代具体事物,而表示“那么”、“那样”的意思
5.2 示例
- 地球上では何でもない「食べる」という行為も、空気と重力のない宇宙ではそう簡単ではなくなる:在地球上不值一提的“吃”这个动作,在没有空气和重力的太空中也变得不那么简单
- 日本語はそう難しくないと思います:我认为日语并没有那么难
生词:
- 地球上(ちきゅうじょう):地球上
- 行為(こうい):行为
- 空気(くうき):空气
- 重力(じゅうりょく):重力
- 簡単(かんたん):简单