标日中级上册——第1课-出会い-语法与表达-2
一 概述
- 大~
- また
- ”もの”的用法
二 大~
2.1 使用说明
- "大"加在某些词的前面,表示巨大、优越、排位靠前、程度高等意思。
- 需要注意的是,根据后续词不同,“大”的读法又“だい”、”たい”、”おお”三种
- 读作“たい”时,后续词一般为两个字的汉字词,如“大事件(だいじけん)”、"大地震(だいじしん)"、”大成功(だいせいこう)”等
- 读作“たい”时,“大”一般已经成了词语的一部分,不能分离,如“大変(たいへん)”、”大切(たいせつ)”等
- 读作“おお”时,后续词一般为日语固有的词,如“大金持ち(おおがねもち)”、”大雨(おおあめ)”、”大汗(おおあせ)”等
- 但是,还必须注意,不是所有名词前都可以加“大”,如“大感謝(だいかんしゃ)”、”大進歩(だいしんぽ)”在日语中是不可说的,因此不能滥用。
- 另外,只有“大規模(だいきぼ)”是二类形容词,常用“大規模な(だいきぼな)”的形式修饰名词,但一般不用“大規模だ(だいきぼだ)”的形式结句。
2.2 概述
だい~ | 大事件(だいじけん)-大事件 | 大規模(だいきぼ)-大规模 | 大感激(だいかんげき)-非常激动 |
---|---|---|---|
おお~ | 大風(おおかぜ)-大风 | 大昔(おおむかし)-很久以前 | 大笑い(おおわらい)-大笑 |
2.3 示例
- 大都市には大きな私鉄がたくさんあります:大城市有很多大型民营铁路
- さっき社長から、今回の企画案がいいと褒められて、大感激です:刚才总经理表扬这次的策划方案做的很好,我非常激动
- 中国では大規模な都市開発計画が進んでいます:在中国,大规模的城市发展计划正在推进当中
生词:
- 大都市(だいとうし):大城市
- 大きな(おおきな):大
- 私鉄か(してつか):私营铁路
- 社長(しゃちょう):总经理
- 今回(こんかい):这次
- 企画案(きかくあん):策划方案
- 褒められて(ほめられて):表扬
- 大感激(だいかんげき):非常感激
- 大規模な(だいきぼな):大規模
- 都市開発計画(としかいはつけいかく):城市发展规划
- 進ん(すすん):前进
三 また
3.1 使用说明
- 连词“また”表示并列,常用于句首,在后面添加新的内容或新的观点
3.2 示例
- 私鉄とは、JR以外の民間企業が経営する鉄道です。また、公営の鉄道は、地方自治体などが経営するものです:私铁是指JR以外的民间企业经营的铁路。此外还有公营铁路,是地方自治政府等经营的
生词:
- 私鉄(してつ):私营铁路
- 以外(いがい):以外
- 民間企業(みんかんきぎょう):民间企业
- 経営(けいえい):经营
- 鉄道(てつどう):铁路
- 公営の鉄道(こうえいのてつどう):公营铁路
- 地方自治体(ちほうじちたい):地方自治政府
四 ”もの”的用法
4.1 使用说明
- ”もの”和汉语的“的”一样,为避免词汇重复,用来代替前面出现的名词
- 本课中代替的是前面出现的“鉄道(てつどう)”,还含有“企业组织”、“团体”等更为广泛的意思
4.2 示例
- 公営の鉄道は、地方自治体などか経営するものです:公营铁路是地方自治政府等经营的【1】
- この資料は昨日お送りしたものと同じです:这份资料是昨天寄给您的是相同的【2】
生词:
- 公営の鉄道(こうえいのてつどう):公营铁路
- 地方自治体(ちほうじちたい):地方自治政府
- 経営(けいえい):经营
- 資料(しりょう):资料
- 昨日(きのう):昨天
- 送り(おくり):送
- 同じ(おなじ):相同
4.3 解释
- “の”也可以代替名词,“もの”有时可以变成“の”,有时不能
- 【1】中的“もの”不能变成“の”,一旦变为“経営(けいえい)するのです”,就难以区分到底是代替了名词的“の”还是句尾表示确认语气的“のです”
- 【2】中的“もの”指代具体事物,可以变成“の,改成“この資料(しりょう)は昨日(きのう)お送り(おくり)したのと同じ(おなじ)です”后意思不变