标日中级上册——第9课-トラブル-文法-1
一 文法概述——抗议
- 向对方表示抗议或提出抱怨时
- 如果对方没有给与充分的回应
- 更进一步,如果希望对方能迅速做出回应
- 如果对方的反应出乎意料
二 抗议
2.1 向对方表示抗议或提出抱怨时
使用说明:
- 向对方表示抗议或提出抱怨时,刚开始一般采用比较委婉的表达方式
- 在句尾使用“~が”或“~けど”等,向对方陈述情况后等待对方的回应
示例:
- あのう、荷物が出てこないんですけど…:小姐,我的行李怎么没有出来
- 「对房东说」部屋の水道が使えないんですが…:房间里的自来水管不能用...
生词:
- 荷物(にもつ):行李
- 部屋(へや):房间
- 水道(みずみち):自来水管
2.2 如果对方没有给与充分的回应
使用说明:
- 如果对方没有给与充分的回应,就向对方陈述自己遭受损失的情况
- 这时多用“~のです”说明情况
示例:
- いくら待っても出てこないんですよ:怎么登都不见出来呀
- 朝から水が使えなくて、顔も洗えないんです:从早上开始就不能用水,脸都洗不了
生词:
- 顔(かお):脸
- 洗える(あらえる):洗
2.3 更进一步,如果希望对方能迅速做出回应
使用说明:
- 更进一步,如果希望对方能迅速做出回应,就表达自己的不便和愤怒情绪
- 另外,有时还使用请求的表达方式,要求对方采取措施
- 抗议时,通常认为一开始就表达出愤怒情绪不太好,如上所示逐步升级抗议的水平比较妥当
示例:
- いったい、いつまで待てばいいんですか:到底要我等到什么时候啊?
- 本当に困っているので、何とかしてください:我实在受不了了,你得想办法解决
- 早くしてもらえませんか:快点儿行吗
生词:
- 困って(こまって):为难
2.4 如果对方的反应出乎意料
使用说明:
- 另外,如果对方的反应出乎意料则多用叹词“そんな(岂有此理)”
- 有时也用“失礼な(什么态度)”、“ばかな(胡扯、瞎说)”等说法
示例:
- 客:さっき買ったこの本、ここか敗れているんですけれど…:刚买的这本书,这里是破的...
- 店員:お客様が破かれたのではありませんか:不是您自己撕破的吧?
- 客:失礼な:你这是什么态度
生词:
- 客(きゃく):客人
- 店員(てんいん):店员
- 破れ(やぶれ):破的
- お客様(おきゃくさま):客人