标日高级上册——第1单元風俗と習慣-第1课習慣-解说3
一 概述
- ~に限ったことではない
- ということは
- ~つもりで
- ~ていく/~てくる
二 ~に限(かぎ)ったことではない
2.1 原文
日语
1 | でも,これは中国では当たり前で,張さんに限ったことではないようなのです。 |
翻译
1 | 但是,这在中国是很常见的事情,并不仅限于张先生一个人。 |
生词:
- 当たり前で(あたりまえで):理所当然
- 限った(かぎった):有限的
- 気軽(きがる):轻松愉快
- 毎日誘った(まいにちさそった):每天邀请
- 大変(たいへん):非常
2.2 说明
- “~に限ったことではない”表示“不限于...”的意思,由此引申为“...之外还有”
- 有时可替换为“~だけではない”
- 但不说“~に限ることではない”
- 与“~に限ったことではない”相比,“~だけではない”语气随便一些
2.3 示例
- 漫画に夢中になるのは子供に限ったことではない:沉迷于漫画的不只是孩子
- 交通事故を起こすのは,若者に限ったことではなく,中年以上のドライバ一も多い:交通肇事的事不只限于年轻人,中年以上的司机也不少
- 彼が無断欠勤を したのは,今日だけではない:他无故旷工今天可不是第一次了
生词:
- 漫画(まんが):漫画
- 夢中(むちゅう):痴迷
- 限った(かぎった):有限的
- 交通事故(こうつうじこ):交通事故
- 起こす(おこる):唤醒
- 若者(わかもの):年轻人
- 中年以上(ちゅうねんいじょう):中年以上
- ドライバー(どらいばー):司机
- 多い(おおい):很多
- 無断欠勤(むだんけっきん):无故缺勤
三 ということは
3.1 说明
- 用于以对方的话或某种信息为基础,经过自己思考引出推断
- 除可以用在前句最后以承接后句之外,还可以用在句子的开头
3.3 示例
- 捨てられたピス トルがここで見つかったということは, 犯人がここを通った可能性がある:在这里发现了被丢弃的手枪,说明罪犯有可能从这里经过
- 彼は知らないと言っていた。ということは,知っているのは彼女だけだということになる:他说不知道。那就是说,知道的人只有她一个人
生词:
- 捨(す)てられた:被抛弃
- ピストル(ぴすとる):手枪
- 見(み)つかった:瞧见,发现
- 犯人(はんにん):犯人
- 通った(とおった):通过
- 可能性(かのうせい):可能性
- 知らない(しらない):不知道
- 彼女(かのじょ):她
四 ~つもりで
4.1 说明
- “つもり”接在动词基本形式及“ない形”之后,表示打算要做某事的意图
- 除此之外,接在“动词た形”、“~ている”以及表示状态的动词基本形之后,表示自己的想法
- 多用于本人的想法与周围的人有所不同
4.2 示例
- [旅館的女老板対願客説]自分の家にいるつもりで,ゆっくりくつろいでください:请您一切随意,就像在自己家里一样
- 彼はきちんと責任を果たしたつもりかもしれないが,彼のやったことはだれも評価していない:他也许还自以为尽职尽责了,但他做的事没有一个人说好的
生词:
- 自分の家(じぶんのいえ):自己家
- 責任(せきにん):责任
- 果(は)たした:结果
- 評価(ひょうか):评价
五 ~ていく/~てくる
5.1 原文
- 先方がぼくのことをいろいろと聞いてきました:对方问了我很多关于我的事情
- どこに住んでいるのかだの,自家用車は持っているのかだの,個人情報と思われることまで次々に質問してきます:住在哪里,有私家车吗,甚至连被认为是个人信息的问题都一个接一个地问出来
生词:
- 先方(せんぽう):对方
- 住んで(すんで):住
- 自家用車(じかようしゃ):私家车
- 持って(もって):持有
- 個人情報(こじんじょうほう):个人信息
- 次々(つぎつぎ):一个接一个
5.2 表示空间移动的方向
1-使用说明
- ”~ていく/くる”接在“帰る(かえる)”、”歩く(あるく)”、“走る(はしる)”、”泳ぐ(およぐ)”、”飛ぶ(とぶ)”、”乗る(のる)”等表示移动的动词“て形”后面
- 可以表示空间移动的方向
2-示例
- 李さんは急いで帰 っていきました:小李急匆匆地回去了
- さっきの駅で,ずいぶんたくさん人が乗ってきましたね:刚才那一站真上来不少人
生词:
- 急いで(いそいで):快点
- 帰って(かえて):回去
- 乗って(のって):乘坐
5.3 针对的是说话人本身
1-使用说明
- 其中,“~てくる”还用于“聞く(きく)”、”話しかける”、”電話をかける”等表示语言行为的动词后面,表示其语言所针对的是说话人本身
- 或与说话人关系较近的人
- 课文中就是这样的用法,
- 说话人或与说话人关系近的人用助词“~に”来表示
2-示例
- これから,わたしに電話をかけてくるのはやめてください:以后你不要再给我打电话了
- 町を歩いていたら,知らない男の人が突然わたしに話しかけてきた:我正走在路上,一位陌生男子突然跟我搭讪
生词:
- 町を歩いて(まちをあるいて):正走在路上
- 知(し)らない:不知道
- 男の人(おとこのひと):男人
- 突然(とつぜん):突然
- 話し(はなし):谈话