标日高级上册——第1单元風俗と習慣-第1课習慣-解说4
一 概述
- ~だの~だの
- 拓展
二 ~だの~だの
2.1 说明
- ”~だの”以“名词1+だの+名词2+だの”、“小句1(简体形式)+だの+小句2(简体形式)+だの”的形式举出两个同类的例子,不能单用
- 多见于表示否定的或消极意义的句子
2.3 示例
- 彼は, へビだのトカゲだの,気持ちの悪い動物ばかり飼っている:什么蛇啦、蜥蜴啦,他竟养些个让人看了不舒服的动物
- アルバイトを雇ったら,仕事がきついだの,給料が安いだのと言って,辞められた:雇了一临时工嘿,他不是说活儿太累了吧,就是说工钱太少,末了还是走人了
- 子供を動物園に連れていったら,疲れただののどが渇いただの,文句ばかり言っていた:带孩子去动物园玩吧,他还一会儿累了吧,一会儿渴了的,一大堆的不满意
生词:
- 蛇だの蜥蜴だ(へびだのとかげだ):
- 気持ち(きもち):
- 悪い(わるい):
- 飼って(かって):
- アルバイト(あるばいと):
- 雇った(やとった):
- 仕事(しごと):
- 給料(きゅうりょう):
- 安い(やすい):
- 言って(いって):
- 辞め(やめ):
- 動物園(どうぶつえん):
- 連れて(つれて):
- 疲れた(つかれた):
- 文句(もんく):
三 拓展
3.1 ~やら~やら
1-说明
- “~やら”以“名词1+やら+名词2+やら”、“小句1(简体形式)+やら+小句2(简体形式)+やら”的形式表示举出两个或两个以上同类例子,或用于无法确定哪一种情形更合适
- “~やら”不能单独使用
2-示例
- 机の上には鉛筆やらボ一ルペンやらが散乱している:桌子上胡乱放着铅笔啦、圆珠笔之类的
- 結婚相手の家族に紹介されて,うれしいやら恥ずかしいやら,とても緊張した:当我被介绍给未婚夫的家人时,我又高兴又害羞,非常紧张
生词:
- 机の上に(つくえのうえに):在桌子上
- 鉛筆(えんぴつ):铅笔
- ボールペン(ぼーるぺん):圆珠笔
- 散乱(さんらん):散射
- 結婚相手(けっこんあいて):结婚对象
- 家族に紹介(かぞくにしょうかい):介绍给家人
- 恥(は)ずかしい丢人
- 緊張(きんちょう):紧张
生词:
- つくえのうえに
3.2 ~なり~なり
1-说明
- “~なり”以“名词1+なり+名词2+なり”、”小句1(简体形式)+なり+小句2(简体形式)+なり”的形式,表示举出同类事物的例子,并要求对方在所举的例子中或其他同类事物中选择一个或数个
- “~なり”不能单独使用
2-示例
- ボ一ルペンなり鉛筆なり,何か筆記用具を持ってきなさい:你得带上圆珠笔或铅笔一类的文具
- 少し でも食べるなり飲むなりしないと, 体が持たないよ:如果不吃点喝点什么,身体会撑不住的
生词:
- ボールペン(ぼーるぺん):圆珠笔
- 鉛筆(えんぴつ):铅笔
- 筆記用具(ひっき ようぐ):笔记用具
- 持って(もって):拿着
- 少し(すこし):少许
- 体が持た(からだがもた):身体支撑
3.3 ~とか
1-说明
- “~とか”以“名词1+とか+名词2+とか”、”小句1(简体形式)+とか+小句2(简体形式)+とか”的形式,用于口语,表示举出多个例子
- 也可以单用一个“とか”
- 另外,还有“~とか~”、”~とか~など”的用法
2-示例
- 新婚旅行に行くなら, ハワイとかシンガポ一ル(とか)がいいですね:新婚旅行的话,我觉得夏威夷啦、新加坡啦就不错
- そんなに仕事ばかりしていないで,たまには旅行するとか映画を見に行くとかしたほうがいい:不要总是工作、工作的,偶尔也应该出去旅行一下或看场电影什么的
- 自分で調べなさい。 例えば, 辞書を引くとか:你自己查一下。比如翻翻字典啦什么的
- 張さんは,お寿司とかすき焼きなどは好きですか:小张你喜欢吃寿司、鸡素烧这类食品吗?
生词:
- 新婚旅行(しんこんりょこう):新婚旅行
- ハウイ(はうい):夏威夷
- シンガポール(しんがぽーる):新加坡
- 仕事(しごと):工作
- 映画を見る(えいがをみる):看电影
- 自分(じぶん):自己
- 調べ(しらべ):調べ
- 例えば(たとえば):例如
- 辞書を引く(じしょをひく):查词典
- お寿司(おすし):寿司
- 焼き(やき):烧烤