标日高级下册——第5单元科学と技術-第17课技術-导入2
一 主题
1 | 東京スカイツリー:东京天空树 |
生词:
- 東京スカイツリー(とうきょうすかいつりー):东京天空树、东京晴空塔
二 第一段(展望台に着くと、光一は、しゅんとしている望を肩車する。すると…一到达观景台,光一就一下子让端正站着的望骑到自己肩上。接着……)
- 望:わー、ママ、すごい!遠くまで見えるよ。哇,妈妈,太棒了!我能看好远啊!
- 秀麗:望、よかったじゃない。望儿,这下遂了你的意了吧
- 光一:(ちょっとまじめな声で)あのね。望、ちょっと聞きなさい。さっきみたいに、人が話している時や電車やパスに乗っている時は、大きな声でしゃべると、みんなの迷惑になるからね。今度から気をつけるんだよ。(用严肃的口吻)我说望儿,你听着。像刚才那样在别人讲话的时候,或者乘电车、公共汽车时大声嚷嚷,别人多烦呀!下次可要注意哦。
- 望:はーい。分かった。ごめんなさい。嗳~。我懂了。对不起
生词:
- 展望台(てんぼうだい):观景台
- 着くと(つくと):一到达…… 就……
- 光一(こういち):光一
- 望を肩車(のぞみをかたぐる):把望扛在肩上
- 遠く(とおく):远处、远方
- 見える(みえる):能看见;看得见
- 人が話して(ひとがはなして):有人在说话
- 電車(でんしゃ):电车
- バスに乗っている時(ばすにのっているとき):乘坐公交车的时候
- 大きな声(おおきなこえ):很大的声音
- 迷惑(めいわく):麻烦、困扰、不便
- 今度(こんど):这次;这回
- 気を付ける(きをつける):注意;小心;留意
三 第二段(帰り際、秀麗が外国人観光客に呼び止められて—在返程之际,秀丽被外国游客叫住了)
- 観光客:すみません。ここから浅草は、どうやって行くんですか。请问,从这里到浅草怎么走?
- 秀麗:さあー。わたしも初めて来たからよく分からないんです。あっちにインフォメーションカウンターがありますから、そこで聞いてみてください。哎呀...,我也是第一次来这里,不太清楚。那边有问询处,请您去那里问问吧
- 観光客:ありがとうございます。谢谢!
- 秀麗:いいえ。不客气
生词:
- 帰り際(かえりぎわ):回去的时候;返程之际
- 秀麗(しゅうれい):秀丽
- 外国人観光客(がいこくじんかんこうきゃく):外国观光游客
- 呼び止めら(よびとめら):被叫住;被喊停
- 観光客(かんこうきゃく):观光客
- 浅草(あさくさ):浅草
- インフォメーションカウンター(いんふぉめーしょんかうんたー):咨询台、问询处