标准韩国语第三册——第13课-外貌-课文

一 课文

1.1 课文第1段

韩国语

1
2
3
4
5
6
7
외모 지상주의는 외모가 개인 간의 우열뿐 아니라 인생의 성패까지 좌우한다고 믿어 외모에 
지나치게 집착하는 경향 또는 그러한 사회 풍조를 말한다.
곧 외모가 연애.결혼 등과 같은 사생활은 물론,취업.승진 등 사회생활 전반까지 좌우하기
때문에외모을 가꾸는 데 많은 시간과 노력을 기울이게 된다는 것으로 보고 있다.
아무리 좋은 학교를 나왔다고 하더라도 외모가 받쳐주지 않으면 결혼을 할 수 없고,
학창 시절에 아무리 학점이 좋았더라도 역시 외모 때문에 번번이 면접에서 탈락하다
보니 자연 외모에 신경을 쓸 수밖에 벖다는 것이다.

翻译:

1
2
3
4
5
6
7
外貌至上主义是指相信外貌不仅影响个人间的优劣,还决定了生活的成败。
因此,人们对外貌过度追求,或者这种社会风气。
外貌不仅影响着私人生活如恋爱、婚姻等,还影响着社会生活的方方面面,包括就业、晋升等。
因此,人们会花费大量时间和精力来打理外貌。

即使拥有优秀的学历,如果外貌无法支撑,也无法结婚;
即使在学生时代成绩再好,也因为外貌在面试中一再被淘汰,因此只能将注意力转向自然外貌

1.2 课文第2段

韩国语

1
2
3
4
5
6
그러나 외모에 너무 집착하다 보면 병증으로 발전할 수도 있다는 것이 가장 큰 문제점으로 지적되고 있다.
처음에는 운동이나 가벼눈 다이어트 요법 등을 통해 몸내를 가꾸다가,
그래도 안 되면 막대한 시간과 돈을 들여 성형 수술을 하고,
그것도 모자라 몇 번씩이나 되풀이하여 성형 수술을 하면서 외모를 가꾸는 데 열과 성을 다한다.

이 과정에서 강박증이 생기기도 하고,심하면 신체 변형 장애까지 일어나게 된다.

翻译:

1
2
3
4
然而,最大的问题是指出,过度关注外貌可能导致病态。
最初可能通过运动或轻微的节食等方式来塑造身材,
但如果仍然不理想,人们可能会花费大量的时间和金钱进行整形手术,甚至反复进行整形手术来追求理想的外貌。
在这个过程中,可能会产生强迫症,严重时甚至可能导致身体变形障碍

1.3 课文第3段

韩国语

1
2
3
4
5
한국에서도 외모 지상주의가 사회 문제로 등장하였다.
조사 결과 한국 여성들이세계세서 가장 많은 성형 수술을 하는 것으로 나타났다.
또한 다이어트 열풍에 휩쓸려 무리하게 살을 빼다가 죽음에 이른 경우도 보도되고 있다.
하지만 자본주의 경제가 발전하면서 특정 부분에서는 아직도 그러한 외모 지상주의가 합리화되고,정당화되어가고 있어 더욱 문제가 되고 있다.
외모에 따른 우월감과 열감과 열등감,이 모든 것은 비정상적 사고인 만큼 그 극복 과정이 절실한 시점이다.

翻译:

1
2
3
4
5
6
在韩国,外貌至上主义也成为了社会问题。
调查结果显示,韩国女性进行整形手术的数量在全球排名首位。
此外,由于追求减肥热潮,一些人过度减肥导致了死亡事件的报道也不时见诸报端。
然而,随着资本主义经济的发展,某些领域仍在对外貌至上主义进行合理化和辩护,这使得这种现象更加令人担忧。

外貌所带来的优越感和自卑感,以及对外貌的过度迷恋,这一切都是不健康的思维,因此克服这种现象的过程显得十分迫切。

二 发音

  • 第13课—发音