标日中级下册——第17课-日本取材の成果-会话

一 日本取材の成果(にほんしゅざいのせいか):日本采访的成果

背景介绍:访日归来的JC策划公司的王凤向龙虎酒业公司的佐藤和大山做成果汇报。

二 会话内容

2.1 第一段

  • 王:(做大概介绍后)以上か、ホームページの「[金星]の故郷を探る」で取り上げる記事の一例です:以上便是要放在网页上“探访‘金星’的故乡”栏目里的一个例子。
  • 佐藤:素晴らしい。これはお世辞抜きで面白いですよ。さすが王さん:太好了。不是恭维,确实很有意思。到底是王凤啊!
  • 王:ありがとうございます。でも、まだまだ不十分なところもあります。それから、ほかにももう1つ提案があるんですが...:谢谢。不过还有许多不足之处。除此之外,我还有一个建议...
  • 王:(一边从袋子里取出一件东西)これです。竜虎酒造が日本で販売している「金星」を使ったカクテルです:就是这个—龙虎酒业公司再日本销售的使用“金星”调制的鸡尾酒。
  • 王:日本で若者が飲んでいるのを見ましたが、かなり人気があるようですね:我在日本看到年轻人喝,好像相当受欢迎呢!

生词:

  • 以上(いじょう):以上,上面
  • ホームページ(ほーむぺーじ):网站
  • 金星(きんせい):金星
  • 故郷を探る(こきょうをさぐる):探访故乡
  • 取り上げる(とりあげる):拿起,采纳
  • 記事の一例(きじのいちれい):文章的一个例子
  • 素晴らしい(すばらしい):太棒了
  • お世辞抜き(おせじぬき):不说奉承话
  • 面白い(おもしろい):有趣
  • 不十分(ふじゅうぶん):不十分
  • 提案(ていあん):提案
  • 竜虎酒造(りゅうこしゅぞう):龙虎酒业
  • 販売(はんばい):销售
  • カクテル(かくてる):鸡尾酒
  • 若者(わかもの):年轻人

2.2 第二段

  • 大山:ええ。確かに。でも、それは日本国内でのことですよ:嗯,那倒是。不过,那是日本国内的情况啊。
  • 王:中国でも「金星」と一緒に、このカクテルを売り込んだらどうでしょうか。戦略の1つとして、若者をターゲットにするんです:在中国也将这种鸡尾酒和“金星”一起销售怎么样?作为战略之一,把年轻人作为销售对象。
  • 佐藤:若者をターゲットに?:把年轻人作为销售对象?
  • 王:ええ。大都市の高級ホテルや繁華街には、若者が集まるバーがあります。こういったバーで「金星」のカクテルを試飲するキャンペーンを行ったらいかがですか。若者は流行に敏感です。若者たちの間でこのカクテルの人気が出たら、「金星」の売り上げにもつながるんじゃないでしょうか:是啊。在大城市的高级宾馆或闹市区,都有年轻人聚集的酒吧。在这些酒吧开展试饮“金星”鸡尾酒的宣传活动如何?年轻人对时髦的东西很敏感,如果这种鸡尾酒在年轻人当中受到欢迎,不就可以带动“金星”的销售了吗?

生词:

  • 大山(おおやま):大山
  • 確かに(たしかに):确实
  • 国内(こくない):国内
  • 売り込んだ(うりこんだ):兜售
  • 戦略(せんりゃく):战略
  • ターゲット(たーげっと):目标
  • 大都市(だいとし):大都市
  • 高級(こうきゅう):高级
  • 繁華街(はんかがい):繁华街
  • 集まる(あつまる):集合
  • 試飲(しいん):试饮
  • キャンペーン(きゃんぺーん):宣传活动
  • 流行(りゅうこう):流行
  • 敏感(びんかん):敏感
  • 間(あいだ):间

2.3 第三段

  • 佐藤:なるほど。いやあ、素晴らしいアイデアですね:有道理。哎呀,这个想法非常好啊!
  • 王:いえ、そんな...たいしたことではありません。既に日本で販売されている「金星」のカクテルは何種類かあるそうですね。その中から、若者に喜ばれそうなものを選んでいただけませんか。中国用のネーミングやラベルのデザインは、私どもで引き受けます:哪里,看您说的...这个想法还很成熟...据说在日本已经上市的用“金星”调制的鸡尾酒有好多种,是吧?能不能请您从其中选几种年轻人可能喜欢的?至于在中国使用的名称、标签的设计等,由我公司来负责。
  • 佐藤:分かりました。すぐ準備を始めましょう。なんだかわくわくしてきましたよ:好的。我们马上着手准备。我都觉得有些跃跃欲试了。

生词:

  • アイデア(あいであ):主意
  • 既に(すでに):已经
  • 販売(はんばい):销售
  • 種類(しゅるい):种类
  • 喜(き):喜欢
  • 選んで(えらんで):选择
  • 中国用(ちゅうごくよう):中国用
  • ネーミング(ねーみんぐ):命名
  • 引き受ける(ひきうける):承担
  • 準備(じゅんび):准备