标准韩国语第二册——第7课-制定计划-基本语法1

一 语法概述

  • 不定阶词尾-아/어/여,-았/었/였어,-(으)ㄹ까,-(으)ㄹ래,-지
  • -니?
  • -이야
  • -아/어/여(라)

二 不定阶词尾-아/어/여,-았/었/였어,-(으)ㄹ까,-(으)ㄹ래,-지

2.1 使用说明

  • 在韩国语中,对比自己年纪轻的人,或者关系比较密切的人可以使用不定阶,不定阶主要靠句子的终结词尾来表示
  • 不定阶句子中还使用一些与尊称不同的词语
  • 但在正式场合和隆重场合,对年轻或亲近的人也应该用正式的尊敬阶

2.2 示例

  • -아/어/여요->아/어/여
  • -았/었/였어요->-았/었/였어
  • -(으)ㄹ까요?->-(으)ㄹ까?
  • -(으)ㄹ래요(?)->(으)ㄹ래(?)
  • -(으)ㄹ게요->-(으)ㄹ게
  • -지요?->-지?

2.3 对话

1-对话1

  • ㄱ: 뭘 해? 在做什么呢?
  • ㄴ: 편지를 써. 写信呢。

2-对话2

  • ㄱ: 아버지,무엇을 하세요? 爸爸,在做什么呢?
  • ㄴ: 신문을 봐. 在看报

3-对话3

  • ㄱ: 어제 무엇을 했어? 昨天做什么了?
  • ㄴ: 친구를 만났어 . 见朋友了

4-对话4

  • ㄱ: 어제가 무슨 날이었어? 昨天什么日子?
  • ㄴ: 아버지날이었어. 父亲节

5-对话5

  • ㄱ: 이번 방학 때 어디에 눌러 갈까? 这次放假去哪儿玩?
  • ㄴ: 제주도에 가는 게 어 때? 去济州岛怎么样?

6-对话6

  • ㄱ: 세민 씨가 지금 집에 있을까? 世民现在会在家吗?
  • ㄴ: 모르겠는데. 不知道

7-对话7

  • ㄱ: 오렌지 주스 마실래? 想喝橙汁吗?
  • ㄴ: 아니,난 커피를 마실래. 不,我想喝咖啡

8-对话8

  • ㄱ: 수미 씨 예쁘지? 秀美漂亮吧?
  • ㄴ: 글쎄. 嗯...

9-对话9

  • ㄱ: 오늘 저녁을 누가 할개? 今天谁做晚饭?
  • ㄴ: 내가 할게.我来做

10-对话10

  • ㄱ: 그동안 바빴기? 最近有点忙吧?
  • ㄴ: 응, 조금 바빴어.嗯,有点忙

三 -니?

3.1 使用说明

  • 终结词尾,用于疑问句
  • 在“不定阶”中使用的疑问句词尾有“-아/어”和“-니”,但“-니”和“-아/어”相比,更接近口语,更有亲切感
  • “-아/어”可以向关系比较亲近的上级使用,但“-니”绝不能用于长辈,即使在与长辈的关系非常密切的情况下也不行

3.2 示例

1-对话1

  • ㄱ: 소설책을 자주 읽니? 经常读小说吗?
  • ㄴ: 아니,가끔 읽어. 不,偶尔读

2-对话2

  • ㄱ: 요즘 바쁘니? 最近忙吗?
  • ㄴ: 아니,별로 안 바빠. 不,不怎么忙

3-对话3

  • ㄱ: 빨간 치마 입고 있는 사람이 종호 씨의 애인이니? 穿红色裙子的人是宗浩的恋人吗?
  • ㄴ: 나니야, 그 옆에 있는 사람이야.不是,是她旁边那个人。

4-对话4

  • ㄱ: 왕단 씨는 여행 갔니? 王丹去旅行了吗?
  • ㄴ: 응,며칠 전에 설악산으로 여행 갔어. 是的,几天前去雪岳山旅行了

5-对话5

  • ㄱ: 언니,오늘 무엇을 했어? 姐,你今天做什么了?
  • ㄴ: 시내에 나가서 친구를 만났어,그런데 너는 뭘 했니? 我去市里见朋友,你做什么了?

6-对话6

  • ㄱ: 어젯밤 늦게까지 친구들과 재미있게 롤았어.昨天和朋友们很开心地玩到深夜
  • ㄴ: 어제가 무슨 날이었니? 昨天是什么日子?

四 -이야

4.1 使用说明

  • “-이야”用于名词后的现在时终结词尾,是“-이에요”的不定阶表达方式
  • 在开音节后,“-이-”经常省略

4.2 示例

1-对话1

  • ㄱ: 아버지 ,저기가 어디예요? 爸爸,那里是什么地方?
  • ㄴ: 저기는 서울 시청이야. 那里是首尔市政府办公楼

2-对话2

  • ㄱ: 지금 몇 시야? 现在几点了?
  • ㄴ: 아홉 시 반이야. 9点半

3-对话3

  • ㄱ: 오늘이 무슨 요일이야? 今天星期几?
  • ㄴ: 수요일이야. 星期三

4-对话4

  • ㄱ: 다음 일요일에 무엇을 할 거야? 下个星期天你做什么?
  • ㄴ: 집에서 쉴 저야 . 在家休息

5-对话5

  • ㄱ: 오늘 선생님께도 오실까? 今天老师也来吗?
  • ㄴ: 아마 오실 저야 . 可能来吧

五 -아/어/여(라)

5.1 使用说明

  • 这是命令式词尾“-(으)세요”的不定阶表现方式
  • 即使是对关系很亲近的长辈也不能用“-아/어/여라”只能用“-아/어/여”
  • 对朋友或下级也常常使用“-아/어/여”
  • 在表示禁止时用“-지 마”

5.2 示例

1-对话1

  • ㄱ: 지다리지 말고 먼저 가? 别等了,先走吧?
  • ㄴ: 괜찮아. 기다릴게. 没关系,我等着

2-对话2

  • ㄱ: 내일 나좀 도와줘.明天帮我一个忙
  • ㄴ: 무슨 일인데요? 什么事?

3-对话3

  • ㄱ: 나 커피 한 잔만 타 줘.给我冲一杯咖啡
  • ㄴ: 알았어.그런데 설탕하고 크림을 얼마나 벟어?知道了,可是放多少糖和奶油?

4-对话4

  • ㄱ: 이것 좀 먹어 봐.尝尝这个
  • ㄴ: 네가 만든 거니? 是你做的吗?

5-对话5

  • ㄱ: 내일 즞지 마.明天别迟到
  • ㄴ: 알았어,일찍 올게.知道了,我早点来

6-对话6

  • ㄱ: 도착하는 날 공항에 마중하러 갈게.你到的那天,我去机场接你
  • ㄴ: 나오지 마. 혼자 갈 수 있어.别来,我自己能去

六 发音

  • 第7课—课文第1段
  • 第7课—课文第2段
  • 第7课—单词
  • 第7课—补充单词