标准韩国语第三册——第16课-首尔-对话

一 对话主题

서울:首尔

二 对话

  • 왕단(王丹): 서울은 아주 매력적이고 인상적인 도시인 것 같아요. 首尔好像是一个非常有魅力和令人印象深刻的城市
  • 지영(智英): 그렇죠.저도 서울이 고향이지만 참 좋은 도시라고 느낄 때가 많아요.왕단씨는 중국의 크고도 유서 깊은 도시들을 많이 보았들 켄데 서울에서 무슨 특별한 인상이라도 받으셨나요?是的,虽然我的故乡是首尔,但我也经常觉得首尔是个很好的城市。王丹虽然看过很多中国的大而有历史的城市,但在首尔有什么特别的印象吗?
  • 왕단(王丹): 네,서울은 우선 현대와 과거가 공존하는 곳이라는 생각이 강하게 들어요.높은 빌당들이 솟아 있는 도심 곳곳에 고궁들이 있고,또 한옥 마을 등 전통가옥들도 있잖아요.역사가 오래된 도시에서만 느낄 수 있는 그런 분위기가있는 것 같아요.사실 우리 베이징도 그런 편이거든요. 是的,我也强烈感受到首尔是一个现代与过去共存的地方。高耸的现代建筑点缀在市中心的各个角落,同时古宫殿和传统韩屋也随处可见。这种只有在历史悠久的城市才能感受到的氛围非常特别。事实上,我们北京也有类似的情况。
  • 지영(智英): 그렇죠.지난번 베이징에 갔을 때 저도 그런 비슷한 느낌을 받았어요.그런데 서울의 고궁은 구경해 보셨어요? 是的,上次去北京时我也有类似的感受。不过您去过首尔的古宫吗?
  • 왕단(王丹): 그럼요.그 중에서도 창덕궁은 첫눈에 반해서 여러 번 갔다 온 걸요. 是的,其中昌德宫是我一见钟情的地方,我去过多次
  • 지영(智英): 창덕궁은 저도 좋아해요.그러고 보니 왕단 씨는 서울 생활에 아주 만족스러워하는 것 같네요. 我也喜欢昌德宫。这么看来,王丹好像对首尔的生活很满意
  • 왕단(王丹): 그럼요.너무 복잡해서 좀 정신이 없을 떄도 있지만,대체로 아주 만족스러운 걸요.그리고 저는 서울에 살면서 등산하는 취미를 갖게 되었어요. 是的,虽然有时候因为过于繁忙而感到有些混乱,但总体上非常满意。而且我在首尔生活期间养成了登山的爱好
  • 지영(智英): 그래요?주로 무슨 산을 올라가나요? 是的吗?你通常爬哪座山?
  • 왕단(王丹): 요즘 주말이면 북한산에 올라가요.서울 주변에는 아름다운 산들이 많아서정말 좋아요.관악산도 그렇고,인왕산도 그렇고.이런 대도시 주변에 좋은산들이 많다는 것은 정말 큰 복이에요.베이징만 해도 산을 보려면 북쪽으로한참을 가야 하거든요. 最近的周末我会去北韩山。首尔周围有许多美丽的山,我非常喜欢。像冠岳山和仁王山也是如此。在这样的大城市周围有这么多优美的山真是一大幸事。相比之下,要想在北京看到山,得往北方走很久
  • 지영(智英): 그렇군요.산도 산이지만,한강을 끼고 있어 서울은 여러 가지 좋은 점들을가지고 있어요.우리 다음 주에는 한강 유람선을 타러 한번 가 봐요.是的呢。尽管山山相连,但是首尔因为有汉江而拥有许多优点。下周我们去坐汉江游船看看吧
  • 왕단(王丹): 그거 참좋은 생각이네요.우리 꼭 같이 가요.好的,那就一起去吧!

三 发音

  • 第16课—发音