标准韩国语第三册——第16课-首尔-单词
一 概述
- 单词
- 补充单词
- 俗语
二 单词(새단어)
2.1 单词1
表格1
No | 韩国语 | 中文意思 |
---|---|---|
1 | 고층 빌다(名) | 高层楼房,高楼大厦 |
2 | 공존하다(自) | 共存 |
3 | 금융기관(名) | 金融机关 |
4 | 녹지 공간(名) | 绿地空间 |
5 | 더할 나위 없다(词组) | 没有比这更...,没有比这再... |
6 | -로 인한(惯用型) | 因...的 |
7 | 명당(名) | 风水宝地,(喻)对某事绝好的位置 |
8 | 문제점(名) | 问题 |
9 | 복원(名) | 密集 |
10 | 배산임수(名) | 依山傍水 |
表格2
No | 韩国语 | 中文意思 |
---|---|---|
1 | 복원(名) | 复原 |
2 | 시급히(副) | 紧急 |
3 | -어 가다(惯用型) | ...下去 |
4 | 어우러지다(自) | 和谐,打成一片 |
5 | 유래(名) | 由来,来由 |
6 | 언론(名) | 舆论 |
7 | 적절하다(形) | 合适,妥当 |
8 | 첫눈에 반하다(词组) | 一见钟情,一见倾心 |
9 | 청계천(名) | (观光地)清溪川 |
10 | 풍수(名) | 风水 |
11 | 한옥(名) | 韩式房屋 |
2.2 发音说明(발음)
- 발전—>[발쩐]
- 문제점—>[문제쩜]
- 밀집—>[빌찝]
三 补充单词(보충단어)
表格1
No | 韩国语 | 中文意思 |
---|---|---|
1 | 계승(名) | 继承 |
2 | 고아(名) | 孤儿 |
3 | 궁중 음악(名) | 宫廷音乐 |
4 | 광복 기념일(名) | 光复纪念日 |
5 | 단속하다(他) | 管制 |
6 | 동향(名) | 动向 |
7 | 몽골(名) | 蒙古 |
8 | 발생하다(自) | 发生 |
9 | 복스럽다(形) | 富态 |
10 | -분의(名) | ...分之... |
表格2
No | 韩国语 | 中文意思 |
---|---|---|
1 | 사망(名) | 死亡 |
2 | 삼삼오오(副) | 三三两两 |
3 | 성의(名) | 诚意 |
4 | 수출입(名) | 进出口 |
5 | 엔고 현상(名) | 日元升值现象 |
6 | 엘리뇨 현상(名) | 厄尔尼诺现象 |
7 | 여위다(形) | 瘦 |
8 | 은은하다(形) | 隐隐约约 |
9 | 이재민(名) | 灾民 |
10 | 정부 수립일(词组) | 政府成立日 |
表格3
No | 韩国语 | 中文意思 |
---|---|---|
1 | 탐스럽다(形) | 令人喜爱的 |
2 | 폐해(名) | 弊端,弊病 |
3 | 포즈를 취하다(词组) | 摆姿势 |
4 | 협회장(名) | 协会会长 |
5 | 혼수(名) | 结婚用品 |
四 俗语(속담)
눈에 콩깍지가 씌었다. 这句话的字面意思是:"眼睛被豆皮蒙住了"。多指恋爱中的人总是看对方很好。相当于汉语的“情人眼里出西施”。
五 发音
- 第16课—发音