标日高级上册——第1单元風俗と習慣-第4课営業-解说2

一 概述

主题:敬语表达方式

二 原文

  • それで,悪いんだけど,何とか明日の昼までに間に合わせて<れないかな:那个,不好意思,无论如何能不能尽量赶在明天中午之前完成?
  • それと, コピ一は 5部用意してもらえないかな:另外,复印件可以帮我准备5份吗?
  • そうか.でも,何とか今日中にアポを取ってもらいたいんだ:是吗..。不过,你一定想办法今天联系上

生词:

  • 悪い(わるい):不好意思
  • 明日の昼まで(あすのひるまで):直到明天中午
  • 間(ま)に合(あ)わせて:凑合着时间
  • コピー(こぴー):复印
  • 五部用意(ごぶようい):准备五部
  • 取って(とって):取得

三 内容

3.1 动词以外的敬语表达方式

1-说明

  • 尊他语表达方式中有在对方持有物品或动作的名词前加“お”的用法
  • 课文中的“お電話”就是一例
  • 这个例子指对对方打来电话时所说的内容
  • 也可以用于”おかばん“、”お車”等表示物品的名词
  • 此外,还可在表示的地方状态的形容词前加“お”,如“お早い”、”お若い(わかい)”
  • 课文中的“お忙しい”就是这种用法
  • 除一类形容词外,二类形容词也可以加“お”,如"お大事"
  • 名词、二类形容词词干及汉字词不加“お”“お”而加“ご”表示
  • 如“ご出張(ごしゅっちょう)”、”ご都合(ごつごう)”、”ご立派(ごりっぱ)”、”ご不便(ごふべん)”
  • 但一些常用汉字词如“電話”不用“ご”而用“お”来表示,如“お電話”、”お返事(おへんじ)”、”お大事(おだいじ)”等

2-示例

  • で, お電話では,何か新世代の健康グッズを開発したとか:哦,你在电话里说,开发出一种新一代保健用品?
  • こちらこそ, お忙しいところ,ありがとうございます:还得多谢您百忙中抽空见我

生词:

  • 新世代 (しんせだい):新一代
  • 健康(けんこう):健康
  • グッズ (グッズ):商品
  • 開発(かいはつ):开发

3.2 ”お+动词ます形去掉'ます'的形式+になる”的敬语表达方式

1-说明:

  • ”お+动词ます形去掉'ます'的形式+になる”为动词的尊他语表达方式
  • 课文中“お越(こ)しになる”也是这种用法,但动词“越す”不能单独表示“来る(くる)”的意思,因此不能算作典型用例
  • “お座り(すわり)になる”、“お待ちになる"则是典型的例子
  • 词干为汉字的“サ变动词”,一般不用“お”,而是用“ご”,成为“ご~になる”等形式
  • 例如“ご出発(しゅっぱつ)になる”、“ご到着(とうちゃく)になる”等
  • 课文中的“ご利用になれます”就是这种用法,只是其中的”なる”变成了可能形式“なれる”
  • 三类动词中,我们把“する”、”~する”的形式称为“サ变动词”,并把“~する”中的“~”部分称作“词干”
  • 另外,还有“お+动词ます形去掉'ます'的形式+です”的尊他语表达方式
  • 如“お待ち(まち)です”、”お持ち(もち)です”

2-示例

  • お客様の予定が急に変更になって,明日お越しになるんだ:可客户的计划突然变了,明天就要过来
  • 海や山でのレジャ一など,どこでもご利用になれます:无论您去海边还是山上休闲度假,随时随地都可以使用
  • お客様が口ビ一でお待ちです:客人在大厅等候着
  • お客様,身分証明書はお持ちですか:请问这位客人,您带身份证了吗?
  • 本日の資料をお持ちでない方は,手を挙げて<ださい:哪位还没有今天的资料,请举手

生词:

  • お客様(おきゃくさま):客户
  • 予定(よてい):预定
  • 急に(きゅうに):突然
  • 変更(へんこう):更改
  • お越し(おこし):欢迎光临
  • レジャー(れじゃー):休闲活动
  • ロビー(ろびーる):前厅
  • お待ち(おまち):等待
  • 身分証明書(みぶんしょうめいしょ):身份证
  • 本日の資料(ほんじつのしりょう):今天的资料
  • 手を挙げ(てをあげ):举起手来

3.3 与被动同形的“~れる(一类动词)”、“~られる(二类动词)”、“される(サ变动词)”的尊他语表达方式

1-说明:

  • 动词除一行形式外,还可以用与被动同形的“~れる(一类动词)”、“~られる(二类动词)”、“~される(サ变动词)”作为尊他语来使用,如“座(すわ)られる”、“待(ま)たれる”、“借り(かり)られる”、”始められる”、“出発(しゅっぱつ)される"、“到着(とうちゃく)される”
  • ”来る”的尊他语形式是“来られる”,“する”的尊他语形式是“される”
  • 但从表达敬意的程度上看,“お+动词ます形去掉'ます'的形式+になる”及“ご+サ变动词词干+になる”比“~れる(一类动词)”、“~られる(二类动词)”、“~される(サ变动词)”要高

2-示例

  • 壇上に座られているのが本日の講師陣です:讲台上就座的是今天的主讲老师阵容
  • 陳先生が今晩何時に到着されるのか,だれも知りません:谁都不知道陈先生今晚几点钟到达

生词:

  • 壇上(だんじょう):台上
  • 座(すわ)られて:坐着
  • 本日(ほんじつ):本日
  • 講師陣(こうしじん):讲师阵容
  • 陳先生(ちんせんせい):陈老师
  • 今晩(こんばん):今晩
  • 何時に(なんじに):何时
  • 到着(とうちゃく):到达
  • 知り(しり):了解

3.4 表达尊敬意义的特殊动词

1-说明:

  • 一些动词在表达尊敬意义的使用特殊形式
  • 如“食べる”、”飲むる”用“召(め)し上(あ)がる"、“行く”、“来る"、“いる"用“いらっしゃる",”する”用”なさる“,”見る”用“ご覧(らん)になる"等等
  • 当动词有特殊形式尊他语时,表达尊敬时一般要用特殊形式,其尊敬的程度也较高
  • 但有时“いらっしゃる”和上面③“来られる”两者都用
  • 另外,②“お~になる”形式的“おいでになる”、“お越(こ)しになる”和“来られる"用于同样的意思
  • 然而,“おいでになる"和“お越(こ)しになる“中的动词”いでる“、“越す(こす)"只有采用这种“お~になる”的形式才能表示“来る(来)”的意思,因此属于表示尊敬意义的特殊动词

2-示例

  • わざわざおいでになる必要はございません。メ一ルでご連絡くだされば結構です:不用劳您大驾,用电子邮件联系一下就可以了
  • 作品をご覧になった感想をお話しください:请您谈谈看过作品之后的感想

生词:

  • 必要(ひつよう):需要
  • メール(めーる):电子邮件
  • ご連絡(ごれんらく):联系
  • 結構(けっこう):结构
  • 作品(さくひん):作品
  • ご覧に(ごらんに):看过
  • 感想(かんそう):感想
  • お話し(おはなし):讲

3.5 “お+动词ます形去掉'ます'+ください”及“ご+サ变动词词干+ください”的尊他语表达方式

1-说明

  • 请对方做某事时,用“お+动词'ます'形去掉'ます'的形式+ください”或“ご+サ変动词词干+ください”的形式
  • 课文中的“お待ちください”就是这种用法
  • “お越(こ)しください”、“おいでください"的形式也很常用
  • サ变动词用“ご出発(しゅっぱつ)ください”、“ご検討(けんとう)ください"的形式

2-示例

  • 心身堂の張様ですね。 少々お待ちくださいませ:您是心身堂的张先生啊,请稍等一下
  • 新しい商品のパンフレッ トをお持ちしました。ぜひご検討ください:我带来了新产品的宣传册,请你们一定考虑一下我们的产品

生词:

  • 心身堂(しんしんどう):心身堂
  • 張様(ちょうさま):张先生
  • 少々(しょうしょう):少许
  • お待ち(おまち):等待
  • 新しい商品(あたらしいしょうひん):新商品
  • パンフレット(ぱんふれっと):小册子
  • ご検討(ごけんとう):讨论

3.6 “动词て形+いただく”、”お+动词ます形去掉'ます'的形式+いただく”、”ご+サ变动词词干+いただく”的敬语表达方式

1-说明

  • 当对方某些动作使说话人感觉受益时,使用“动词て形+いただく”、”お+动词ます形去掉'ます'的形式+いただく”及“ご+サ变动词词干+いただく”的敬语表达方式
  • “いただく”是自谦语,动作的主体是对方,说话人是受益者,说话人以自谦的形式向对方表示敬意
  • 课文中的“扱って(あつかって)いただけないでしょうか”,“ご検討(けんとう)いただければ”就是这种用法
  • “ご検討(けんとう)いただければ”是由“いただく”变成可能形式“いただける”而来

2-表格

动词\(~いただく) 动词て形 お+动词ます形去掉'ます'的形式 ご+サ变动词词干
待つ 待っていただく お待ちいただく
上(あ)がる 上がっていただく お上がりいただっく
心配する 心配していただっく ご心配いただく
検討する 検討していただく ご検討いただく

3-示例

  • 御社で扱っていただけないでしょうか?:能不能就请贵公司代理我们这款产品呢?
  • お返事は後日で結構です。ご検討いただければ..:您可以改天 再答复。请您们一定考虑

生词:

  • 御社(おんしゃ):贵公司
  • 扱って(あつかって):处理
  • お返事(おへんじ):回复
  • 後日(ごじつ):日后
  • 結構(けっこう):结构
  • 検討(けんとう):复核

说明:

  • 另外,“ご心配になる”和“ご心配いただく”在表示对方担心这点上是相同的
  • 二者的区别在于“ご心配になる”表示对方担心的对象与说话人或说话人一方并无瓜葛
  • 而“ご心配いただく”则表示对方担心的对象与说话人或说话人一方有关