标日初级下册——第36课-遅くなって、すみません-课文(36.9)

一 课文主题—北京の生活(ぺきんのせいかつ)

1
2
3
小李、小野同太田夫人一起,从建国门向西走。
小李和小野问起太田夫人在北京的生活。
现在,太田夫人已经完全习惯了北京的生活,但起初好像遇到过一些困难。

二 课文内容

2.1 走到二环路附近,听到“呜呜”的声音

  • 小野:何か 変な音が 聞こえませんか?: 你有木有听到什么奇怪的声音呢?
  • 李:凧の音ですよ。ほら、あそこで 凧を揚げているのが 見えるでしょう?:风筝的声音,你们瞧,那儿在放风筝,看见了吧?
  • 小野:あら、ほんと。凧が鳴っているのが聞こえたんですね:哎呀,真的。听到了风筝的声音呢

生词:

  • 変な音(へんなおと):奇怪的声音
  • 聞こえませんか(きこえませんか):听不见吗
  • 凧の音(たこのおと):风筝的声音
  • 声(こえ):人/动物发出的声音
  • 凧を揚げる(たこをあげる):放风筝
  • 凧が鳴っている(たこがなっている):风筝的声音

2.2 小野、小李和太田夫人边走边聊

  • 小野:奥さんは、北京の生活に慣れるのに 苦労しましたか:太田夫人,你习惯北京的生活不容易吧?
  • 夫人:ええ。とにかく最初は言葉が通じなくて、とても 困りました:是的,刚开始语言不通,会有困扰
  • 小野:今はどうですか。もうペラペラでしょう?现在怎么样。已经很流利了吧
  • 夫人:いえ、まだまだです。でも、日常会話には 困りません:不,还差得远。但是,日常会话没有问题
  • 李:買い物は?:买东西吗
  • 夫人:自分で市場へ行きますよ。市場は食べ物のほかにも いろいろ 売っていて、買い物に便利ですね:自己去市场。市场上除了食物以外还卖其他的,买东西很方便
  • 李:そうですね。でも市場は量り売りのお店が多いでしょう:是啊。不过市场上是不是称斤卖的店比较多
  • 夫人:そうなんですよ。食べ物を買うのに、知っている言い方ばかり繰り返していました。だから、卵も1斤,リンゴも1斤:是啊。买食物的时候,总是重复着知道的说法。所以,鸡蛋1斤,苹果1斤

生词:

  • 奥さん(おくさん):太太
  • 北京の生活(ぺきんのせいかつ):北京的生活
  • 慣れる(なれる):习惯
  • 苦労(くろう):辛苦
  • とにかく:特别是,总之
  • 最初(さいしょ):起初
  • 言葉(ことば):语言
  • 通じなくて(つうじなくて):无法沟通
  • 困りました(こまりました):困扰
  • 日常会話(にちじょうかいわ):日常对话
  • 自分で市場(じぶんでしじょう):自己去市场
  • 食べ物(たべもの):食物
  • 売っていて(うっていて):卖
  • 量り売り(はかりうり):论斤卖
  • 知っている言い方(しっているいいかた):知道的说法
  • 繰り返して(くりかえして):重复
  • 卵も1斤(たまごも1きん):1斤鸡蛋
  • リンゴ(りんこ):苹果

2.3 小李转换话题

  • 李:ところで、こちらへ来てから、ご主人と どこかへ旅行に行きましたか:顺便问一下,你来这儿之后,和你丈夫去什么地方旅行了吗
  • 夫人:いいえ。主人は働いてばかりで、どこへも 行かないんですよ:没有,他光是工作、工作,我们哪儿也没去

生词:

  • ご主人(ごしゅじん):丈夫
  • 働いて(はたらいて):工作