标日高级下册——第5单元科学と技術-第17课技術-课文2

一 主题

1
五重の塔の秘密:五重塔的秘密

生词:

  • 五重塔の秘密(ごじゅうのとうのひみつ):五重塔的秘密

二 内容(2013年4月6日(土)奈良旅行)

2.1 第一段

日语

1
先週、法隆寺の五重の塔を見てきた。

翻译

1
上周,我去参观了法隆寺的五重塔。

生词:

  • 先週(せんしゅう):上周
  • 法隆寺(ほうりゅうじ):法隆寺
  • 五重の塔(ごじゅうのとう):五重塔
  • 見て(みて):看了、看过

2.2 第二段

日语

1
2
3
中国にいたころから、日本の古い建物に興味があったが、
日本の五重の塔の不思議な構造を知ってからというもの、
いつか法隆寺を訪れて実物を見てみたいと思っていた。

翻译

1
2
3
我在中国的时候就对日本的古建筑很感兴趣。
自从了解到日本五重塔不可思议的结构之后,
就一直想哪天能造访法隆寺,亲眼目睹一下实物。

生词:

  • 古い建物(ふるいたてもの):古老的建筑、老建筑
  • 興味(きょうみ):兴趣、好奇心
  • 五重の塔(ごじゅうのとう):五重塔
  • 不思議(ふしぎ):不可思议、神奇
  • 構造を知って(こうぞうをしって):了解了结构、知道构造后
  • 法隆寺(ほうりゅうじ):法隆寺
  • 訪れて(おとずれて):拜访、造访
  • 実物を見て(じつぶつをみて):看到实物、亲眼见到

2.3 第三段

日语

1
2
法隆寺は、7世紀に建てられた世界最古の木造建築として有名だ。
1993年に、日本で初めて世界文化遺産に登録されている。

翻译

1
2
法隆寺作为7世纪建造的世界最古老的木制建筑而闻名于世。
1993年,入选为日本首个世界文化遗产。

生词:

  • 法隆寺(ほうりゅうじ):法隆寺
  • 七世紀(ななせいき):七世纪
  • 建てられた(たてられた):建成了
  • 世界最古(せかいさいこ):世界最古老
  • 木造建築(もくぞうけんちく):木结构建筑、木造建筑
  • 有名(ゆうめい):有名
  • 初めて(はじめて):初次
  • 世界文化遺産(せかいぶんかいさん):世界文化遗产
  • 登録(とうろく):登记;注册